KudoZ home » French to Spanish » Law/Patents

un acte reçu par vos soins

Spanish translation: un acta otorgada ante usted

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:un acte reçu par vos soins
Spanish translation:un acta otorgada ante usted
Entered by: Ángel Espinosa
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:49 Mar 23, 2003
French to Spanish translations [Non-PRO]
Law/Patents
French term or phrase: un acte reçu par vos soins
Il s'agit d'un acte notarié
septime
Local time: 20:34
un acta otorgada ante usted
Explanation:
El hecho de otorgarla no implica de facto su protocolización, pues puede haber interrupción en la unidad del acta por causas ajenas al otorgante y/o notario depositario.

En cambio, el hecho de que el acta sea recibida por el Notario si que implica que se trata de un otrogamiento de acta ante Notario.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-23 13:48:14 (GMT)
--------------------------------------------------

Protocolizar, de hecho es \"déposer au rang des minutes\".
Selected response from:

Ángel Espinosa
Spain
Grading comment
Muchisimas gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2un acta otorgada ante usted
Ángel Espinosa
3 +2protocolización del acta a cargo de usted
Valentín Hernández Lima


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
protocolización del acta a cargo de usted


Explanation:
En mi búsqueda para esta contribución he encontrado muchos ejemplos que indican que la expresión "par vos soins" significa "bajo su responsabilidad", "a cargo de usted", en oposición a "par nos soins", es decir, "a cargo de nosotros". Por eso te propongo esta traducción con la que se da a entender:

"a usted le corresponde hacer que un notario protocolice esta acta".

Dictionnaire Juridique Français-Espagnol - Español-Francés (Olivier Merlín Walch - L.G.D.J.)


Cito tres ejemplos:

(1)
Illustrations fournis par vos soins

(2)
promenade guidée organisée par
l'Office de Tourisme Réservation par vos soins

(3)
Une fois validé par vos soins, le cahier des charges est confié à nos analystes programmeurs qui se lancent dans le développement de votre application

Saludos,

Val


Valentín Hernández Lima
Spain
Local time: 19:34
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 636

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
2 hrs

agree  analeonor: a su cargo
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
un acta otorgada ante usted


Explanation:
El hecho de otorgarla no implica de facto su protocolización, pues puede haber interrupción en la unidad del acta por causas ajenas al otorgante y/o notario depositario.

En cambio, el hecho de que el acta sea recibida por el Notario si que implica que se trata de un otrogamiento de acta ante Notario.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-23 13:48:14 (GMT)
--------------------------------------------------

Protocolizar, de hecho es \"déposer au rang des minutes\".

Ángel Espinosa
Spain
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 859
Grading comment
Muchisimas gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
33 mins

agree  Eugenia Fernandez Puente
1 day11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search