KudoZ home » French to Spanish » Law/Patents

dénonce d'assignation

Spanish translation: notificación o traslado de la cédula de emplazamiento

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:dénonce d'assignation
Spanish translation:notificación o traslado de la cédula de emplazamiento
Entered by: -- SSLL
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:10 Jan 21, 2004
French to Spanish translations [PRO]
Law/Patents
French term or phrase: dénonce d'assignation
Se trata de un escrito judicial y el título es "Assignation avec dénonce d'assignation"
-- SSLL
Local time: 23:01
notificación (o traslado) de la cédula de emplazamiento
Explanation:
Si es para España, es esto.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-22 09:03:26 (GMT)
--------------------------------------------------

En referencia a tu pregunta, dénoncer es notificar o dar traslado -puesto que \"denunciar\" en su acepción jurídica es \"porter plainte\" en francés.
Selected response from:

Ángel Espinosa
Spain
Grading comment
Muchas gracias Angel por tu ayuda !!

4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1notificación (o traslado) de la cédula de emplazamiento
Ángel Espinosa


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
notificación (o traslado) de la cédula de emplazamiento


Explanation:
Si es para España, es esto.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-22 09:03:26 (GMT)
--------------------------------------------------

En referencia a tu pregunta, dénoncer es notificar o dar traslado -puesto que \"denunciar\" en su acepción jurídica es \"porter plainte\" en francés.

Ángel Espinosa
Spain
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 859
Grading comment
Muchas gracias Angel por tu ayuda !!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pablo Grosschmid
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search