suite et requête

Spanish translation: opción

05:28 Jan 21, 2004
French to Spanish translations [PRO]
Law/Patents
French term or phrase: suite et requête
Copie de l'acte comportant assignation à comparaître par devant le Tribunal de Commerce à la société XXX et de même suite et requête que ci dessus , nous avons donné assignation à la sociéte YYY
-- SSLL
Local time: 12:32
Spanish translation:opción
Explanation:
Lo que quiere decir el original es que en el mismo documento de citacion por el que se requiere la comparecencia de XXXX se requiere igualmente la de YYYY.

Podrías optar por algo más sencillo del estilo de "de conformidad con / con arreglo al mismo acto / petición..." y formas similares.

Espero haberte inspirado.
Selected response from:

TransMark
Spain
Local time: 12:32
Grading comment
Si, yo entendí lo mismo, muchas gracias por tu ayuda

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4curso y demanda
Katerina Kallitsi
4opción
TransMark


  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
suite et requête
curso y demanda


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2004-01-21 06:10:04 GMT)
--------------------------------------------------

curso = contiene las averiguaciones y las conclusiones y, en su caso, las recomendaciones que el organismo de control o el auditor estiman oportuno señalar a la entidad auditada o a cualquier otra entidad competente. Puede ir acompañado de las respuestas de la entidad auditada

Katerina Kallitsi
Local time: 13:32
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in pair: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
suite et requête
opción


Explanation:
Lo que quiere decir el original es que en el mismo documento de citacion por el que se requiere la comparecencia de XXXX se requiere igualmente la de YYYY.

Podrías optar por algo más sencillo del estilo de "de conformidad con / con arreglo al mismo acto / petición..." y formas similares.

Espero haberte inspirado.

TransMark
Spain
Local time: 12:32
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 162
Grading comment
Si, yo entendí lo mismo, muchas gracias por tu ayuda
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search