vu le mémoire produit

Spanish translation: considerando el escrito presentado

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:vu le mémoire produit
Spanish translation:considerando el escrito presentado
Entered by: maría josé mantero obiols

19:04 Jan 24, 2004
French to Spanish translations [PRO]
Law/Patents
French term or phrase: vu le mémoire produit
Se trata de un auto con una sentencia del Tribunal de Casación.

"Vu le mémoire produit"

Os parece bien "En vista de lo cual se procede" ?
maría josé mantero obiols
France
Local time: 17:52
Dado el escrito presentado
Explanation:
Considerando el escrito presentado , serían otras opciones.
En éste caso, para mi mémoire equivale a escrito/documento/acta.
Suerte
Selected response from:

-- SSLL
Local time: 17:52
Grading comment
Muchas gracias a todos!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3Dado el escrito presentado
-- SSLL
4vista la memoria presentada
Mamie (X)


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Dado el escrito presentado


Explanation:
Considerando el escrito presentado , serían otras opciones.
En éste caso, para mi mémoire equivale a escrito/documento/acta.
Suerte

-- SSLL
Local time: 17:52
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 564
Grading comment
Muchas gracias a todos!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ángel Espinosa Gadea
26 mins

agree  Luis Antonio de Larrauri: Visto el escrito presentado, también
1 hr

agree  peixe: a la vista del escrito presentado
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
vista la memoria presentada


Explanation:
:-)

Mamie (X)
Spain
Local time: 16:52
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1911
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search