GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:37 Aug 2, 2001 |
French to Spanish translations [Non-PRO] Law/Patents | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Clarisa Moraña United States Local time: 20:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | ¿Reiffeisen Landesbank? (Tirol) |
| ||
na | reglamento de ley de bancos y cajas de ahorro |
|
¿Reiffeisen Landesbank? (Tirol) Explanation: Lo siento, no he encontrado otra cosa. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
reglamento de ley de bancos y cajas de ahorro Explanation: Hola, se trata del reglamento de ley de bancos y cajas de ahorro. Adjunto copia del informe dela comisiòn del Departamento Federal de Finanzas: 1) Rapport de la commission d'experts instituée par le Département fédéral des finances, Octobre 2000 4.1.1 Loi sur les banques et dispositions exécutoires La loi sur les banques (LB) contient des dispositions spéciales en matière de faillite, de concordat et de sursis... Ces prescriptions sont précisées dans (...) et dans le règlement d'exécution de la loi sur les banques et les caisses d'épargne. Saludos, Clarisa Moraña Reference: http://www.efd.admin.ch/f/dok/publik/bankenliqud.pdf. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.