KudoZ home » French to Spanish » Linguistics

donc

Spanish translation: pues, por tanto, por consiguiente

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:42 Sep 20, 2007
French to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Linguistics / Globish
French term or phrase: donc
Estoy trabada con un término tan simple como "donc", en esta frase, me pueden ayudar? Yo sé que donc significa "entonces", pero dentro de esta frase, me podrían sugerir alguna forma de traducir de mejor manera las dos frases donde aparece el término. Gracias.

La souveraineté populaire et la construction d'un espace public exigent donc que les langues qui en sont le vecteur permettent à chacun de s'exprimer et d'être compris, sans lui imposer par ce biais des concepts qui lui sont étrangers et sans atteindre à la diversité culturelle de l'Europe. Il est donc hors de question d'imposer aux citoyens européens telle ou telle culture nationale, et tout particulièrement quand cette culture n'est pas européenne mais essentiellement américaine, ce qui est le cas du globish
Zaida Machuca Inostroza
Chile
Local time: 07:28
Spanish translation:pues, por tanto, por consiguiente
Explanation:
Es pues inaceptable imponer a los ciudadanos europeos tal o cual cultura nacional ...
Selected response from:

Mainapa S.L.
Spain
Local time: 12:28
Grading comment
Me quedo con esta, gracias a todos por vuestra ayuda.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3por tanto/ por lo tanto
David Girón Béjar
5 +2"por ende" y "por consiguiente"Ferreira
5 +1por tanto / por lo tanto
Manuela Mariño Beltrán
5 +1pues
kassidi
4 +1pues / por lo tanto (en este orden)
Daniela Vitancourt
4 +1pues, por tanto, por consiguiente
Mainapa S.L.
4entonces
Mariana Zarnicki
4asi queC. Elise Harris
3 +1por tanto / Así pues
José Quinones
3 +1por lo tanto
Marie-Aude Effray
4 -1donde / en el cualFetbe


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
por lo tanto


Explanation:
es otra posibilidad

Marie-Aude Effray
Spain
Local time: 12:28
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tradjur
11 hrs
  -> Muchas gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
por tanto/ por lo tanto


Explanation:
Este es otro de los valores del "donc" que tiene muchos más significados que "entonces" según su valor discursivo en la oración.
En cuanto a "por tanto" o "por lo tanto" es cuestión de gustos o del libro de estilo de la editorial... La recomendación es "por lo tanto" a inicio de oración y "por tanto" en medio de la oración.

Suerte!

David Girón Béjar
Spain
Local time: 11:28
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Manuela Mariño Beltrán: Otra vez de acuerdo David, jajajaja "décidément, dis donc"...
3 mins
  -> Sí, hemos coincidido en el tiempo. jaja

agree  Cosmonipolita
7 mins
  -> Muchas gracias!

agree  clauzet
5 hrs
  -> Muchas gracias!

agree  Tradjur
11 hrs
  -> Muchas gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
por tanto / por lo tanto


Explanation:
En este caso, "exigent donc" es exigen por tanto...

--------------------------------------------------
Note added at 8 minutos (2007-09-20 19:51:33 GMT)
--------------------------------------------------

Para "il est donc hors de question" conviene empezar la frase con "Por lo tanto, ..."

Manuela Mariño Beltrán
Germany
Local time: 12:28
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tradjur
11 hrs
  -> ¡Gracias Tadjur!
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
por tanto / Así pues


Explanation:


Así, pues, queda fuera de propósito...

José Quinones
Djibouti
Local time: 13:28
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tradjur
11 hrs
  -> gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
"por ende" y "por consiguiente"


Explanation:
por ende y por consiguiente quedarán bien en ese orden y aportarán variedad al texto. Suerte!

Ferreira

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tradjur
11 hrs

agree  -- SSLL
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
pues, por tanto, por consiguiente


Explanation:
Es pues inaceptable imponer a los ciudadanos europeos tal o cual cultura nacional ...

Mainapa S.L.
Spain
Local time: 12:28
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Me quedo con esta, gracias a todos por vuestra ayuda.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tradjur
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
donde / en el cual


Explanation:
Nueva posibilidad: "...un espacio público exigente donde/en el cual las lenguas que son el vector...". Un saludo

Fetbe
Spain
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Tradjur: Me parece que te has confundido con "dont". Saludos
11 hrs
  -> Sí, creí que era un error del texto. Pero ahora veo que el "que" posterior sobra. Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
pues


Explanation:
La soberanía popular y la construcción de un espacio público exigen, pues, que los idiomas que son el vector permitan a cada persona expresarse y ser comprendido sin imponérsela por medio de conceptos que le son extraños y sin alcanzar la diversidad cultural de Europa. Es, por ende, fuera de lugar imponer a los ciudadanos europeos tal o tal cultura nacional y sobre todo cuando esta cultura no es europea sino esencialemente norteamericana, como es el caso del "globish": inglés global.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2007-09-21 03:00:46 GMT)
--------------------------------------------------

****************
Latif Kassidi native speaker of arabic, french and spanish.

Example sentence(s):
  • El "pues" en esta oración es una mezcla de conjunción consecutiva y casual a la vez ya que no ofrece ninguna nueva información y al ir aislada mediante una pausa gramatical, su labor es la reforzar el primer discurso textual.
kassidi
Local time: 06:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tradjur
4 hrs
  -> muchas gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
pues / por lo tanto (en este orden)


Explanation:
Estoy de acuerdo con las sugerencias que han dado los colegas, todas correctas y propongo esta que es la mia, en el orden indicado ;-)
Bon courage !

Daniela Vitancourt
France
Local time: 12:28
Native speaker of: Spanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zuli Fernandez
4 hrs
  -> Gracias Zuli :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
asi que


Explanation:
Castillian

C. Elise Harris
Local time: 06:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
entonces


Explanation:
No sé a cuál de los "donc" te referís. Si es al primero, prefiero esta opción, si es al segundo, me gusta la de Daniela.
De todos modos, en la primera frase, creo que podría suprimirse.
Cariños
Mariana.

Mariana Zarnicki
Argentina
Local time: 07:28
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 11
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search