KudoZ home » French to Spanish » Marketing

pourraient être amenés / savoir-faire

Spanish translation: los medios del proyecto podrían ser aportados por / el proyecto se podría llevar a cabo mediante

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
23:52 May 26, 2002
French to Spanish translations [Non-PRO]
Marketing
French term or phrase: pourraient être amenés / savoir-faire
"Les moyens du projet pourraient être amenés par les contributions et les échanges d'expériences et de savoir et savoir-faire avec les professionnels et les centres de formation" : Los medios del proyecto podrían surgir (no estoy segura de si es esto) de las contribuciones y los intercambios de experiencias y de saber y ? con los profesionales y los centros de formación
maría josé mantero obiols
France
Local time: 19:38
Spanish translation:los medios del proyecto podrían ser aportados por / el proyecto se podría llevar a cabo mediante
Explanation:
los aportes de / las contribuciones de....


savoir-faire: competencia/profesionalidad

espero que ayude





Selected response from:

JH Trads
United States
Local time: 12:38
Grading comment
podrían ser aportados, gracias gracias gracias, trasnochadora !

María José
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2los medios del proyecto podrían ser aportados por / el proyecto se podría llevar a cabo medianteJH Trads


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
los medios del proyecto podrían ser aportados por / el proyecto se podría llevar a cabo mediante


Explanation:
los aportes de / las contribuciones de....


savoir-faire: competencia/profesionalidad

espero que ayude








    nat F,Sp
JH Trads
United States
Local time: 12:38
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 411
Grading comment
podrían ser aportados, gracias gracias gracias, trasnochadora !

María José

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudia Iglesias: savoir et savoir faire : propongo conocimientos y experiencia.
40 mins

agree  Mabel Garzón
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search