KudoZ home » French to Spanish » Marketing / Market Research

jouer à fond la carte

Spanish translation: apuesta firmemente

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:jouer à fond la carte
Spanish translation:apuesta firmemente
Entered by: Noemi Carrera
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:05 Mar 26, 2002
French to Spanish translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
French term or phrase: jouer à fond la carte
Esta es otra de las dudas:

"Le groupe XXX joue à fond la carte de marques leaders sur leur marché..."

Gracias.
Noemí
Noemi Carrera
Spain
Local time: 04:29
apuesta a fondo por
Explanation:
Es lo que mejor me suena. Había pensado en "apuesta al máximo", pero me parece forzada.
También me gusta la propuesta de Hugo, "apuesta plenamente".
Selected response from:

Fernando Muela
Spain
Local time: 04:29
Grading comment
Gracias de nuevo Fernando por tu ayuda. Gracias a todos los demás por su colaboración.
Saludos.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1el grupo XXX apuesta plenamente por las marcas l¨ªderesJH Trads
4apuesta (sobre todo) a las marcas líderes
Claudia Consigli
4jugar la carta de
Claudia Iglesias
4"El grupo XXX (deposita o apuesta) su confianza en las marcas que lideran su mercado..."Alvaro Andrade
4apuesta a fondo por
Fernando Muela
4apuesta
maricip


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
el grupo XXX apuesta plenamente por las marcas l¨ªderes


Explanation:
ici jouer= apostar / poner en juego / involucrarse / hacer hincapi¨¦ en


    nat Sp, exp bus.
JH Trads
United States
Local time: 21:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Grace109
3 days4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
apuesta a fondo por


Explanation:
Es lo que mejor me suena. Había pensado en "apuesta al máximo", pero me parece forzada.
También me gusta la propuesta de Hugo, "apuesta plenamente".

Fernando Muela
Spain
Local time: 04:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 59
Grading comment
Gracias de nuevo Fernando por tu ayuda. Gracias a todos los demás por su colaboración.
Saludos.
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"El grupo XXX (deposita o apuesta) su confianza en las marcas que lideran su mercado..."


Explanation:
Espero que te ayude.


Alvaro Andrade
United States
Local time: 22:29
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
apuesta


Explanation:
y... sencillamente: ¿apuesta con plena plena confianza en? aunque yo lo dejaría nada más que en "apuesta por..."

maricip
Local time: 04:29
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
jugar la carta de


Explanation:
En la siguiente ref. del glosario de Rafael Gozalbo aparecen todas las opciones antes dichas y la que él eligió. Lo digo sólo porque me acordé de que ya había visto la pregunta. Te ofrece más alternativas.

jouer la carte de = jugar la carta de Rafael Gozalbo

http://www.proz.com/?sp=h&eid_c=17379&id=120212&keyword=joue...

Claudia Iglesias
Chile
Local time: 23:29
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 11
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
apuesta (sobre todo) a las marcas líderes


Explanation:
Es lo más leído y escuchado en el contexto de marketing

Claudia Consigli
Local time: 23:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 24, 2005 - Changes made by Fernando Muela:
Field (specific)(none) » Marketing / Market Research


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search