ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Spanish » Marketing / Market Research

cellule ciblage du fret de la douane

Spanish translation: Servicio de Análisis de Riesgos


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:cellule ciblage du fret de la douane
Spanish translation:Servicio de Análisis de Riesgos
Entered by: Auqui
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:27 Jan 4, 2010
French to Spanish translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research / Aduanas
French term or phrase: cellule ciblage du fret de la douane
Se trata de productos confiscados por la aduana por ser falsos, no declarados, etc.

Ces produits sont stockés dans un hangar spécifique. M........ est en charge de la cellule ciblage du fret de la douane.

Gracias por vuestras sugerencias
Ascen
Local time: 15:39
Servicio de Análisis de Riesgos
Explanation:
http://www.import-accion.com/index_verinfo.asp?areaid=area5&...
http://www.portdebarcelona.es/wps/portal/!ut/p/c0/04_SB8K8xL...
Selected response from:

Auqui
Local time: 15:39
Grading comment
Muchas gracias. Consulté también con el cliente para mayor seguridad. Efectivamente se trata de eso.
En este caso, es el control de la carga o del flete
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Servicio de Análisis de Riesgos
Auqui


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Servicio de Análisis de Riesgos


Explanation:
http://www.import-accion.com/index_verinfo.asp?areaid=area5&...
http://www.portdebarcelona.es/wps/portal/!ut/p/c0/04_SB8K8xL...


Auqui
Local time: 15:39
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Muchas gracias. Consulté también con el cliente para mayor seguridad. Efectivamente se trata de eso.
En este caso, es el control de la carga o del flete
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 30, 2010 - Changes made by Auqui:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: