ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Spanish » Marketing / Market Research

saisissant (en este contexto)

Spanish translation: introduciendo


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:saisissant (en este contexto)
Spanish translation:introduciendo
Entered by: Nazaret Álvarez
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:51 Feb 3, 2010
French to Spanish translations [Non-PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
French term or phrase: saisissant (en este contexto)
Visualiser leurs gains en saisissant le numéro indiqué sur leur ticket de jeu.

Gracias
Nazaret Álvarez
Spain
Local time: 15:39
introduciendo
Explanation:
Supongo que habrá que introducir el número que viene en el "ticket de jeu" en un ordenador o algún tipo de base de datos, programa, etc.

Saludos.
Selected response from:

Miguel Armentia
Spain
Local time: 15:39
Grading comment
grcias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +10introduciendo
Miguel Armentia
4fijándose en/captando/percibiendo
Mercedes Sánchez-Marco


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +10
introduciendo


Explanation:
Supongo que habrá que introducir el número que viene en el "ticket de jeu" en un ordenador o algún tipo de base de datos, programa, etc.

Saludos.

Miguel Armentia
Spain
Local time: 15:39
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 24
Grading comment
grcias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  yaelmp
4 mins
  -> ¡Gracias y que tengas un buen día!

agree  José-Luis MORAIS
11 mins
  -> ¡Gracias y que tengas un buen día!

agree  Sébastien GUITTENY
13 mins
  -> ¡Gracias y que tengas un buen día!

agree  Rosa Rubio
15 mins
  -> ¡Gracias y que tengas un buen día!

agree  Manuela Mariño Beltrán
32 mins
  -> ¡Gracias y que tengas un buen día!

agree  Silvia Masello Barreiro
42 mins
  -> ¡Gracias y que tengas un buen día!

agree  Gaelle THIBAULT
1 hr
  -> ¡Gracias y que tengas un buen día!

agree  Aitor Aizpuru
3 hrs
  -> ¡Gracias y que tengas un buen día!

agree  Fernando Muela
4 hrs
  -> ¡Gracias y que tengas un buen día!

agree  mise
1 day2 hrs
  -> ¡Gracias y que pases un mejor día!
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fijándose en/captando/percibiendo


Explanation:
Yo entiendo más bien que es la forma de visualizar las ganancias

Mercedes Sánchez-Marco
Spain
Local time: 15:39
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Miguel Armentia: También tiene mucho sentido. Supongo que a Nazaret le será fácil descubrir cuál es la correcta en función del contexto. Un saludo, Olza.
4 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: