KudoZ home » French to Spanish » Marketing / Market Research

RACK OU RAIL LINEAIRE

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:04 Feb 16, 2005
This question was closed without grading. Reason: Other

French to Spanish translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
French term or phrase: RACK OU RAIL LINEAIRE
élément de merchandising. C'est un simple contenant, comme une barquette
isa
Local time: 09:46
Advertisement


Summary of answers provided
4 +2(un ) linealMPGS
4lineal o expositor
Sonia López Grande


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
lineal o expositor


Explanation:
se utilizan ambas

:-)

Sonia López Grande
Spain
Local time: 09:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GalicianGalician
PRO pts in category: 23
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
(un ) lineal


Explanation:
así se llama en merchandising en España
:)

--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2005-02-25 09:57:20 GMT)
--------------------------------------------------

\"The asker has declined this answer.
Comment: Lineal es la traducción de linéaire y no de rack linéaire.
Gracias por contestar.\"

Tu opinión, no por muy respetable es menos equivocada.
Adjunto 1500+ referencias en castellano de \"Carrefour\" y \"lineal\" en el sentido que yo le he dado.
http://www.google.es/search?hl=es&q=carrefour lineal&meta=
Un saludo.

MPGS
Local time: 09:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Grading comment
Lineal es la traducción de linéaire y no de rack linéaire.
Gracias por contestar.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Arantxa Albiol Benito
17 mins
  -> merci aralar :)

agree  Susana Cebollero
9 hrs
  -> merci Tessie :)
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Lineal es la traducción de linéaire y no de rack linéaire.
Gracias por contestar.




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search