KudoZ home » French to Spanish » Materials (Plastics, Ceramics, etc.)

prise de risque

Spanish translation: asunción de riesgos

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:prise de risque
Spanish translation:asunción de riesgos
Entered by: Mariana Zarnicki
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:41 Mar 28, 2007
French to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
French term or phrase: prise de risque
En el programa de un curso para limpia cristales dice así:

Le support de travail ? auto suggestion

- Vitres
- Profils (bois, alu, pvc ……….)
- Vérandas
- Terrasses
- Murs
- Mobiliers

Prise de risque ?

¿Cómo traducirían "prise de risque? No llego a entender a qué se refiere.
Gracias de antemano.
Maria Castro Valdez
Local time: 06:09
asunción de riesgos
Explanation:
Habitualente se usa esta expresión para decir que la empresa o el usuario asumen los riesgos de determinada actividad o utilización de algún producto.
Igualmente no me queda claro si esta expresión sigue a la enumeración que copiaste o está en otro párrafo.

--------------------------------------------------
Note added at 44 minutos (2007-03-28 14:25:35 GMT)
--------------------------------------------------

Entonces creo que esta opción sería correcta.
Selected response from:

Mariana Zarnicki
Argentina
Local time: 06:09
Grading comment
¡Muchas gracias a todos!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5asunción de riesgos
Mariana Zarnicki
3 +3toma de riesgo
Virginie T
4adopción de riesgos
Fernando Muela


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
toma de riesgo


Explanation:
Une option. Je pense que cela se réfère au fait que parfois l'employé doit prendre des risques notamment s'il travaille en hauteur.

Virginie T
Local time: 11:09
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marie-Aude Effray
3 mins

agree  karmel
50 mins

agree  Maria Diehn: "prendre des risques": "correr riesgos" ou "correr el riesgo de...[qqch.]"
6 days
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
adopción de riesgos


Explanation:
Otra posibilidad que se me ocurre.

Saludos.

Fernando Muela
Spain
Local time: 11:09
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
asunción de riesgos


Explanation:
Habitualente se usa esta expresión para decir que la empresa o el usuario asumen los riesgos de determinada actividad o utilización de algún producto.
Igualmente no me queda claro si esta expresión sigue a la enumeración que copiaste o está en otro párrafo.

--------------------------------------------------
Note added at 44 minutos (2007-03-28 14:25:35 GMT)
--------------------------------------------------

Entonces creo que esta opción sería correcta.

Mariana Zarnicki
Argentina
Local time: 06:09
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
¡Muchas gracias a todos!
Notes to answerer
Asker:

Asker: Sigue a la enumeración y ahí termina. Luego pasa a otro tema.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tradjur
50 mins
  -> ¡Gracias!

agree  Zaida Machuca Inostroza: esta traducción me parece acertada
56 mins
  -> Gracias.

agree  xxxMamie: Me gusta mas asumir riesgos....
2 hrs
  -> Gracias.

agree  maría josé mantero obiols
2 hrs
  -> Gracias.

agree  Sofía Godino Villaverde
17 hrs
  -> Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search