KudoZ home » French to Spanish » Mechanics / Mech Engineering

réactivité

Spanish translation: capacidad de reacción

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:réactivité
Spanish translation:capacidad de reacción
Entered by: castellnou
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:26 Oct 31, 2006
French to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
French term or phrase: réactivité
L'atteinte de cet objectif est dû notamment à un travail en équipe, à une bonne communication et à la confiance mutuelle entre opérateurs et encadrement mais aussi grâce à la réactivité dans la réalisation des actions engagées.
castellnou
Spain
Local time: 10:52
capacidad de reacción
Explanation:
Hay errores en el texto francés. ¿No será una traducción del inglés, con errores? Si así fuera, sería bueno tener el original como referencia.
Selected response from:

Andrés Silvart
Local time: 09:52
Grading comment
Hola a_silvart, la verdad es que no sé si se trata de una traducción. El cliente no me ha dicho nada al respecto. Sin embargo, yo también me he dado cuenta de algunos errores... Muchas gracias por la ayuda; estoy completamente de acuerdo. Saludos.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1capacidad de reacciónAndrés Silvart


  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
capacidad de reacción


Explanation:
Hay errores en el texto francés. ¿No será una traducción del inglés, con errores? Si así fuera, sería bueno tener el original como referencia.

Andrés Silvart
Local time: 09:52
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Hola a_silvart, la verdad es que no sé si se trata de una traducción. El cliente no me ha dicho nada al respecto. Sin embargo, yo también me he dado cuenta de algunos errores... Muchas gracias por la ayuda; estoy completamente de acuerdo. Saludos.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ainhoash: y también en que parece una traducción
2 days14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search