ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Spanish » Mechanics / Mech Engineering

Chasse

Spanish translation: botador


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:46 Jan 18, 2011
French to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Logiciel pour machine
French term or phrase: Chasse
En appuyant sur les touches “PRESENCE”, “ABSENCE”, “PRESENCE CHASSE” ou “ABSENCE CHASSE”, l’écran de la came électrique concernée apparaît.
Alfredo Gutierrez
Canada
Local time: 09:41
Spanish translation:botador
Explanation:
Una idea :)
Selected response from:

maría josé mantero obiols
France
Local time: 15:41
Grading comment
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5¡más contexto!Andrés Silvart
3botador
maría josé mantero obiols
1Presencia animal
Enrique Yániz


Discussion entries: 1





  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
botador


Explanation:
Una idea :)

maría josé mantero obiols
France
Local time: 15:41
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 13
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
Presencia animal


Explanation:
Hay cámaras que detectan si hay animales (suelen servir para la caza).


    Reference: http://www.wannonce.com/w-camera-video-surveillance-42663.ht...
Enrique Yániz
Local time: 15:41
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
¡más contexto!


Explanation:
De qué estamos hablando?? El colega que puso "animal", está mal encaminado: "animal" sería "gibier", nunca "chasse". Lo importante es saber qué es "chasse" en este caso. "Chasse d'eau"? Pieza de un telar? (probable) Juego de un eje?

Andrés Silvart
Local time: 14:41
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: