ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Spanish » Mechanics / Mech Engineering

Gasoil non routier

Spanish translation: gasóleo para máquinas móviles no de carretera


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:13 Feb 12, 2011
French to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / combustibles
French term or phrase: Gasoil non routier
En un texto que habla sobre carretillas elevadoras aparece esto:
Taux de souffre
Pour obtenir le taux de souffre, utiliser impérativement le carburant GNR (Gasoil Non Routier).

no se como poner gasoil non routier, gasoleo no viario?? espero que me puedan ayudar ya que es muy urgente gracias
chano
Spanish translation:gasóleo para máquinas móviles no de carretera
Explanation:
Es el gasóleo heredero de lo que se llamaba "gasóleo agrícola" (en España), modificado para que sea más ecológico.

Este término lo traduce la UE sistemáticamente como "gasóleo para máquinas móviles no de carretera". Aunque personalmente me parece una expresión poco elegante, es la que yo utilizaría.
Selected response from:

Alejandro Moreno-Ramos
Spain
Local time: 15:41
Grading comment
gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3gasóleo para máquinas móviles no de carretera
Alejandro Moreno-Ramos


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
gasoil non routier
gasóleo para máquinas móviles no de carretera


Explanation:
Es el gasóleo heredero de lo que se llamaba "gasóleo agrícola" (en España), modificado para que sea más ecológico.

Este término lo traduce la UE sistemáticamente como "gasóleo para máquinas móviles no de carretera". Aunque personalmente me parece una expresión poco elegante, es la que yo utilizaría.

Alejandro Moreno-Ramos
Spain
Local time: 15:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 150
Grading comment
gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  maricip
42 mins

agree  Manuela Mariño Beltrán
17 hrs

agree  Enrique Yániz
2 days3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: