https://www.proz.com/kudoz/french-to-spanish/medical%3A-health-care/2503231-charlotte.html

charlotte

Spanish translation: gorro

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:charlotte
Spanish translation:gorro
Entered by: Mariana Zarnicki

20:04 Mar 29, 2008
French to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care
French term or phrase: charlotte
Veiller à ce que l’accès au système soit effectué dans des conditions strictes d’asepsie : large badigeonnage cutané antiseptique en regard de la chambre, port de gants stériles, ***charlotte*** et bavette et utilisation de matériel stérile.
• Commencer toujours par localiser la chambre d’injection par palpation

Muchas gracias
Mariana Zarnicki
Argentina
Local time: 23:27
gorro
Explanation:
La antisepsia comprenderá todos los procedimientos encaminados a evitar la contaminación del área quirúrgica: colocación de campos quirúrgicos estériles de manera que cubran el cuero cabelludo y el resto del cuerpo (Fig. 06) y preparación adecuada del equipo quirúrgico. Cirujano, ayudante e instrumentista deberán vestir ropa de quirófano, utilizar calzado quirúrgico, llevar gorro y mascarilla, proceder al cepillado de manos y antebrazos y, finalmente, ponerse una bata y guantes estériles.
Selected response from:

José Alberto Ruiz Pérez
Spain
Local time: 04:27
Grading comment
Muchas gracias :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4gorro
José Alberto Ruiz Pérez


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
gorro


Explanation:
La antisepsia comprenderá todos los procedimientos encaminados a evitar la contaminación del área quirúrgica: colocación de campos quirúrgicos estériles de manera que cubran el cuero cabelludo y el resto del cuerpo (Fig. 06) y preparación adecuada del equipo quirúrgico. Cirujano, ayudante e instrumentista deberán vestir ropa de quirófano, utilizar calzado quirúrgico, llevar gorro y mascarilla, proceder al cepillado de manos y antebrazos y, finalmente, ponerse una bata y guantes estériles.

José Alberto Ruiz Pérez
Spain
Local time: 04:27
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hasnae Briel
1 min
  -> Gracias :)

agree  Egmont
1 hr
  -> Gracias :)

agree  Agnès Giner
13 hrs
  -> Gracias :)

agree  Cosmonipolita
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: