Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to Spanish translations [PRO] Medical - Medical: Health Care | | French term or phrase: enjeux sanitaires (ver frase) | Quels sont les risques et les enjeux sanitaires de l'herpès génital?
Por "risques" se refiere a la incidencia, ya que dan datos del número de personas afectadas por la enfermedad (L’herpès génital concerne aujourd’hui 2 millions de personnes en France), pero lo de "enjeux sanitaires" no lo entiendo. En el texto dice: "L’enjeu sanitaire consiste à limiter au maximum la transmission de l‘herpès génital". ¿Podría dejar "reto sanitario"?
Creéis que podría traducir mi frase original de este modo:
¿Qué incidencia tiene y cuál es el reto sanitario del herpes genital? |
| | | Selected response from: MPGS Local time: 15:44
| Grading comment Muchas gracias!! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
6 mins confidence:  peer agreement (net): +3 | |