Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to Spanish translations [PRO] Medical: Health Care | | French term or phrase: combinaison | "Conçue par des professionnels pour les professionnels, la *combinaison* xx est particulièrement bien adaptée à la pratique du palpé roulé mécanique.
Créée par des professionnels, la *combinaison* haute qualité de xx est conçue tout particulièrement pour vos appareils et la pratique du palpé roulé mécanique pour le traitement anti-cellulite. De plus, la combinaison xx améliore le retour veineux avec un effet anti-jambes lourdes."
No me convence la palabra "mono" en este contexto, |
| | | malla | Explanation: Yo diría mejor malla reductora o malla anticelulítica. Es verdad que mono suena mal en este contexto |
| Selected response from: Emiliano Pantoja Local time: 15:44
| Grading comment Muchas gracias a todos!!! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
5 hrs confidence:  peer agreement (net): +1
2 days15 hrs confidence: 
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |