KudoZ home » French to Spanish » Medical: Instruments

rince cathéter

Spanish translation: lavasondas

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:rince cathéter
Spanish translation:lavasondas
Entered by: José Joaquín
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:12 Jan 11, 2008
French to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments
French term or phrase: rince cathéter
En este contexto, "rince cathéter" parece un dispositivo pero no consigo encontrar un equivalente.
Gracias

Anneau gastrique :
L’anneau gastrique ajustable XX est un ensemble constitué d’un corps tubulaire sur lequel est collée une tubulure destinée à être raccordée à la chambre de gonflage. Des moyens de liaisons sont disposés en relation avec les deux extrémités du corps tubulaire et permettent de fermer l’anneau. Le corps tubulaire définit une chambre étanche de gonflage ou ballon.

· corps de l’anneau préformé en « C » au repos,
· anneau très souple et inextensible en silicone,
· bande de renfort radio opaque intégré au corps,
· fonctionnement du ballon en basse pression :
· volume max du ballon
· système de fermeture profilé pour faciliter l’implantation,
· cathéter de raccordement au site implantable :
· rince cathéter pour test d’étanchéité du ballon (nécessite une seringue de 10 ml),
· système anti collapsus lors de l’aspiration de liquide du ballon.
xxxmariaje
Spain
Local time: 04:33
lavasondas
Explanation:
existe el término lavasondas. No se ajusta a tu idea pero espero que te sirva.
Selected response from:

José Joaquín
Spain
Local time: 04:33
Grading comment
Gracias a todos.

Las dos opciones están bien pero me quedo con lavasondas porque más adelante me vuelve a salir como un objeto preciso y sin ir acompañado de la jeringa.
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1lavasondas
José Joaquín
2 +1Ver
Mainapa S.L.


Discussion entries: 1





  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
lavasondas


Explanation:
existe el término lavasondas. No se ajusta a tu idea pero espero que te sirva.

José Joaquín
Spain
Local time: 04:33
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gracias a todos.

Las dos opciones están bien pero me quedo con lavasondas porque más adelante me vuelve a salir como un objeto preciso y sin ir acompañado de la jeringa.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marisa Raich: Creo que es correcto, me parece que "rinse catheter" debe ser el término en inglés.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day8 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
Ver


Explanation:
No encuentro ningún término para ese "dispositivo". Yo le daría un poco la vuelta a la traducción y pondría:

Jeringa de 10 ml para lavado de catéter .....

:)

Mainapa S.L.
Spain
Local time: 04:33
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zaida Machuca Inostroza: parece una buena opción
1 day17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 6, 2008 - Changes made by José Joaquín:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search