09:32 Apr 4, 2002 |
French to Spanish translations [Non-PRO] Medical | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Fernando Muela Sopeña Spain Local time: 11:10 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | transplantados de riñón |
|
transplantados de riñón Explanation: Entiendo que debe ser los (pacientes ) transplantados de riñón. -------------------------------------------------- Note added at 2002-04-04 09:43:12 (GMT) -------------------------------------------------- Perdón, la forma correcta es \"trasplantados\", sin \"n\". Clonación humana en puntos suspensivos - Trasplantes de riñon ... ... al mercado una nueva presentación de su fármaco Rapamune, un inmunosupresor para prevenir que pacientes trasplantados de riñón rechacen el nuevo órgano. ... www.percano.com.mx/iqf/2001/septiembre-2001/clonacion-human... - 13k - En caché - Páginas similares |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|