KudoZ home » French to Spanish » Medical (general)

travée

Spanish translation: el entramado

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:travée
Spanish translation:el entramado
Entered by: celiacp
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:52 Aug 10, 2006
French to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical (general)
French term or phrase: travée
A ver si alguien me puede ayudar con esta palabra. Gracias.

Le réseau formé par les travées conjonctivo-vasculaires au niveau de l’hypoderme se défait et diminue ainsi l’aspect gaufré et la sensation douloureuse de la cellulite
Fernando Muela
Spain
Local time: 04:22
el entramado (lo dejaría en singular)
Explanation:
entramado conjuntivo-vascular.
Saludos, Fernando!

--------------------------------------------------
Note added at 15 días (2006-08-26 07:41:14 GMT)
--------------------------------------------------

Úlceras.net El propio tejido conjuntivo se compone de una estructura de fibrocitos (estado de reposo de los fibroblastos) y es atravesado por un entramado de fibras ...
www.ulceras.net/monograficos/laPiel.htm - 31k - En caché - Páginas similares


www.estetica-medica.com - El proceso de Cicatrización ... parenquimatosas y del tejido conjuntivo , la síntesis de proteínas de la matriz ... Durante este período sintetiza un entramado de fibronectina sobre el ...
www.estetica-medica.com/informacion-cientifica/dermatologia... - 39k - Resultado Suplementario - En caché - Páginas similares




--------------------------------------------------
Note added at 15 días (2006-08-26 07:50:10 GMT)
--------------------------------------------------

ANATOMIA Y FISIOLOGIA DEL SISTEMA NERVIOSO En resumen, el sistema nervioso autónomo consiste en un complejo entramado de fibras nerviosas y ganglios que llegan a todos los órganos que funcionan de ...
www.iqb.es/neurologia/a008.htm - 13k - En caché - Páginas similares

Glomerulo de Malpighi Con lavados repetidos y con la observación microscópica pudo distinguir un entramado de fibras blancas que resultan de la aglutinación de otros filamentos ...
www.historiadelamedicina.org/malpighi.html - 20k - En caché - Páginas similares


Selected response from:

celiacp
Spain
Local time: 04:22
Grading comment
Muchas gracias a todos.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1tramo, espacio, vano, módulo
Egmont
4 +1el entramado (lo dejaría en singular)
celiacp
3 +1"tejido"Rosmu
2trabécula
Zuli Fernandez


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
tramo, espacio, vano, módulo


Explanation:
++++

Egmont
Spain
Local time: 04:22
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 34

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lota Moncada
7 hrs
  -> Gracias de nuevo por tu amabilidad :-))
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
"tejido"


Explanation:
PROPUESTAS

1)...La edematización del tejido conjuntivo-vascular a nivel de la hipodermis se deshace, disminuyendo así el aspecto de piel de naranja de la celulitis y la sensación de dolor que esta produce...

2)...La zona celulítica formada por el tejido conjuntivo-vascular a nivel de la hipodermis se deshace, disminuyendo así el aspecto de piel de naranjade de la celulitis y la sensación de dolor que esta produce...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day11 hrs (2006-08-11 19:32:21 GMT)
--------------------------------------------------

CORRECCIÓN

1) En lugar de "La edematización del tejido conjuntivo-vascular a nivel de la hipodermis se deshace, disminuyendo así el aspecto de piel de naranja de la celulitis y la sensación de dolor que esta produce"
NUEVA OPCIÓN: "La adiposidad del tejido conjuntivo-vascular [...].


2) En lugar de "La zona celulítica formada por el tejido conjuntivo-vascular a nivel de la hipodermis se deshace, disminuyendo así el aspecto de piel de naranjade de la celulitis y la sensación de dolor que esta produce"
NUEVA OPCIÓN: ...Los depósitos de grasa formados por el tejido conjuntivo-vascular [...].

Rosmu
Spain
Local time: 04:22
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cecilia Merino Navas
15 hrs
  -> Gracias, Cecilia.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day14 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
trabécula


Explanation:
"On voit ici une travée conjonctive dans la région médulaire. Cette trabécule (ou travée) peut contenir plusieurs vaisseaux."
No soy experta en el tema, pero creo que este podría ser un término más específico. Parto de la cita que doy al principio para llegar al término "trabécula" en español.
A su vez, encontré esto :
"Trabécule: Petit, un élément souvent microscopique, de tissu sous forme de petit faisceau, contrefiche ou tige, généralement ayant une fonction mécanique et habituellement mais pas nécessairement composé de tissu collagène dense."
http:www.faktis.com/wiki/fr/tr/Trabcule.htm

Definición de trabéculas: tabiques de tejido fibroso.
http://puc.cl/sw_educ/anatnorm/htm/glosario.htm

"La hipodermis es la capa más profunda de la piel. Se halla consituida por gran cantidad de adipocitos (células grasas), dispuestos en lóbulos, separados entre sí por haces de fibras colágenasy elásticas que reciben el nombre de trabéculas."

Espero que te sirva de ayuda y que algún colega especialista en el tema pueda corroborar o indicar si no es correcto.



Zuli Fernandez
Uruguay
Local time: 23:22
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
el entramado (lo dejaría en singular)


Explanation:
entramado conjuntivo-vascular.
Saludos, Fernando!

--------------------------------------------------
Note added at 15 días (2006-08-26 07:41:14 GMT)
--------------------------------------------------

Úlceras.net El propio tejido conjuntivo se compone de una estructura de fibrocitos (estado de reposo de los fibroblastos) y es atravesado por un entramado de fibras ...
www.ulceras.net/monograficos/laPiel.htm - 31k - En caché - Páginas similares


www.estetica-medica.com - El proceso de Cicatrización ... parenquimatosas y del tejido conjuntivo , la síntesis de proteínas de la matriz ... Durante este período sintetiza un entramado de fibronectina sobre el ...
www.estetica-medica.com/informacion-cientifica/dermatologia... - 39k - Resultado Suplementario - En caché - Páginas similares




--------------------------------------------------
Note added at 15 días (2006-08-26 07:50:10 GMT)
--------------------------------------------------

ANATOMIA Y FISIOLOGIA DEL SISTEMA NERVIOSO En resumen, el sistema nervioso autónomo consiste en un complejo entramado de fibras nerviosas y ganglios que llegan a todos los órganos que funcionan de ...
www.iqb.es/neurologia/a008.htm - 13k - En caché - Páginas similares

Glomerulo de Malpighi Con lavados repetidos y con la observación microscópica pudo distinguir un entramado de fibras blancas que resultan de la aglutinación de otros filamentos ...
www.historiadelamedicina.org/malpighi.html - 20k - En caché - Páginas similares




celiacp
Spain
Local time: 04:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 112
Grading comment
Muchas gracias a todos.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ana SIERRA VINUESA
14 days
  -> muchas gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search