GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:11 Sep 7, 2006 |
French to Spanish translations [PRO] Medical - Medical (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lota Moncada Local time: 11:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | sin medicación / con tratamiento interrumpido |
|
sin medicación / con tratamiento interrumpido Explanation: " Démaquilleé" en este contexto significa que el tratamiento que el paciente estuviera recibiendo se interrumpe para realizar la prueba de esfuerzo. Mira aquí, por favor: "- patient non médicamenté. Le traitement doit être interrompu depuis 5 fois leur demi-vie. Dans ce cas l'EE est dite démaquillée. Le risque encouru lors d'une EE démaquillée est moindre que celui d'ignorer une atteinte coronarienne sévère." http://t.verson.free.fr/REEDUCATION-CARDIO-VASCULAIRE/Epreuv... Suerte! Example sentence(s):
|
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.