KudoZ home » French to Spanish » Medical (general)

"infirmation de la crise"

Spanish translation: se descarte la crisis

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:infirmation de la crise
Spanish translation:se descarte la crisis
Entered by: mariela gonzalez
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:01 Apr 30, 2008
French to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical (general)
French term or phrase: "infirmation de la crise"
Hola, el texto dice: "Outre la confirmation (ou l'infirmation) de la crise, l'hôpital effectue des dosages spécifiques nécessaires au typage des porphyries et réalise des enquêtes familiales indispensables à la mise en place d'une prévention efficace chez les porteurs asymptomatiques"

Muchas gracias!
rgamez
se descarte la crisis
Explanation:
"infirmation" es el antónimo de "confirmation"

Yo diría 'más allá de que se confirme o se descarte la crisis..."
.....................................................................................................
infirmer:
Enlever de l'autorité, de la force à quelque chose, affaiblir, contredire, démentir. Anton. confirmer. Infirmer une conclusion, une donnée, une expérience, une idée, une information, des prévisions, des principes, le sens général d'une observation, des résultats.
http://www.cnrtl.fr/lexicographie/infirmer
Selected response from:

mariela gonzalez
France
Local time: 22:38
Grading comment
Muchas gracias!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3se descarte la crisis
mariela gonzalez
2Debilitamiento de la crisis
Beatriz Pérez


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Debilitamiento de la crisis


Explanation:
Dificil palabra ya que para mi "infirmation" significa "invalidación" y en este contexto no lo veo claro. Haciendo una búsqueda en goggle y diversos diccionario he encontrado que puede significar "weakening" (debilitamiento).
Y de ahí mi propuesta de traducción.
Suerte!!

--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2008-04-30 10:54:35 GMT)
--------------------------------------------------

¿Podría ser lo contrario de "confirmación"? La confirmación (o no) de la crisis...

Beatriz Pérez
Local time: 22:38
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
se descarte la crisis


Explanation:
"infirmation" es el antónimo de "confirmation"

Yo diría 'más allá de que se confirme o se descarte la crisis..."
.....................................................................................................
infirmer:
Enlever de l'autorité, de la force à quelque chose, affaiblir, contredire, démentir. Anton. confirmer. Infirmer une conclusion, une donnée, une expérience, une idée, une information, des prévisions, des principes, le sens général d'une observation, des résultats.
http://www.cnrtl.fr/lexicographie/infirmer

mariela gonzalez
France
Local time: 22:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 44
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
Muchas gracias!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Verónica Vivas: Gracias por este sitio web
1 hr
  -> de nada, yo lo consulto siempre que tengo dudas. Gracias por tu "coincidencia"

agree  Carmen Cruz Lopez
5 hrs
  -> gracias Carmen

agree  Beatriz Pérez: Hola Mariela. El sitio web me ha resultado muy útil. Y muy buena tu traducción. Un saludo
7 days
  -> saludos :·)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 8, 2008 - Changes made by mariela gonzalez:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search