Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to Spanish translations [PRO] Military / Defense / Armada | | French term or phrase: Les Armées Françaises | Me asalta una duda : se dice Ejército , Armada o Fuerzas Armadas Francesas ?
El documento habla en general des "Armées Françaises" |
| -- SSLLKudoZ activityQuestions: 1082 ( 3 open) ( 10 without valid answers) ( 36 closed without grading) Answers: 454
| Local time: 15:04
|
| | Selected response from: Juan Jacob Local time: 08:04
| Grading comment Gracias Juan y gracias a todos por vuestra ayuda 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 mins confidence:  peer agreement (net): +2 | Les Armées Françaises Las Fuerzas Armadas...
Explanation: ...porque incluyen al Ejército, a la Armada, etc.
Digo yo.
Suerte.
| Juan Jacob Local time: 08:04 Native speaker of: Spanish, French PRO pts in category: 4
|
| | Grading comment | Gracias Juan y gracias a todos por vuestra ayuda |
|
3 hrs confidence:   | Les Armées Françaises Las fuerzas francesas
Explanation: Hola Bárbara
Yo diría las fuerzas francesas, si las distingue de otros países,o si se refiere a las de un territorio francés concreto, pero dejaría "las Fuerzas Armadas Francesas", para el conjunto del ejército francés, incluyendo todos los territorios franceses y todas las fuerzas (naval, aérea).
En mi opinión ejército (cuando es de un solo país) solo se puede emplear en singular. En plural, incluye los ejércitos de diversos países...
Tal vez la página que vinculo te ayude...
Reference: http://www.francia.org.mx/embajada/cancilleria/gob/defense_c...
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
18 mins confidence: peer agreement (net): +2 | Les Armées Françaises LOS EJÉRCITOS FRANCESES
Explanation: Retirada de los ejércitos franceses, ingleses y portugueses de la península.
Pérdida de poder de Napoleón. Ejemplo ante otros movimientos independentistas y ...
html.rincondelvago.com/reinado-de-carlos-iv_ impacto-de-la-revolucion-francesa.html
-------------------------------------------------- Note added at 4 hrs 4 mins (2005-07-20 20:04:48 GMT) --------------------------------------------------
Los ejércitos franceses entraron en España y ocuparon ciudades tan importantes
como San Sebastián y Bilbao. Pero en verdad, el peligro mayor no se hallaba ...
www.simon-bolivar.org/bolivar/bylgs1_5.html
Reference: http://www.artehistoria.com/batallas/contextos/3883.htm
| MBrowne Trans Mexico Local time: 08:04 Works in field Native speaker of: English, Spanish
|
| | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
|
| |