KudoZ home » French to Spanish » Military / Defense

Major Général des Armées

Spanish translation: "Jefe del Estado Mayor de la Defensa" / "Almirante Jefe del Estado Mayor de la Armada"

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:"Major Général des Armées"
Spanish translation:"Jefe del Estado Mayor de la Defensa" / "Almirante Jefe del Estado Mayor de la Armada"
Entered by: Rosmu
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:55 Jul 22, 2005
French to Spanish translations [PRO]
Military / Defense / Armada
French term or phrase: Major Général des Armées
Le Conseil Supérieur des Armées est présidé par le Major Général des Armées
-- SSLL
Local time: 09:22
"Jefe del Estado Mayor de la Defensa" / "Almirante Jefe del Estado Mayor de la Armada"
Explanation:

La palabra "Armées" en "Major Général des Armées" ha de referirse forzosamente a "Las Fuerzas Armadas Francesas", de lo contrario, si hiciese mención a la "Armada" (fuerzas navales), en mi concepto, no tendría sentido. Sin embargo, hay algo que no cuadra en el texto original, ya que por un lado dice que "El Consejo Superior de las Fuerzas Armadas está presidido por el Jefe del Estado Mayor de la Defensa (incluye el Ejército de Tierra, las Fuerzas Aéreas y la Marina), añade que dicho Consejo está vicepresidido por los Jefes del Estado Mayor de los tres Ejércitos y "por el Almirante Jefe del Estado Mayor de la Armada (fuerzas navales). Por consiguiente, a menos que tú veas coherencia en el texto original, te propongo las siguientes opciones:

1)...El Consejo Superior de las Fuerzas Armadas Francesas está presidido por el Jefe del Estado Mayor de la Defensa y vicepresidido por los Jefes del Estado Mayor del Ejército de Tierra, de las Fuerzas Aéreas y por el Almirante Jefe del Estado Mayor de la Armada...

2)...El Consejo Superior de las Fuerzas Armadas Francesas está presidido por el Jefe de Estado Mayor de la Defensa y vicepresidido por los Jefes del Estado Mayor de tres Ejércitos…


PS)
Jefe = En los ejércitos de Tierra y del Aire, persona cuya categoría militar es superior a la de oficial e inferior a la de general. La categoría de jefe comprende los empleos de comandante, teniente coronel y coronel. En la Armada (conjunto de las fuerzas navales de un Estado), persona cuya categoría militar es superior a la de oficial e inferior a la de almirante. La categoría de jefe comprende los empleos de capitán de fragata/corbeta y navío.

Almirante / Almirante de la mar/ Mayor de la mar = Autoridad con mando absoluto sobre las armadas, navíos y galeras.
Selected response from:

Rosmu
Spain
Local time: 09:22
Grading comment
Muchas gracias Rosmu por sacarme de esta encrucijada y gracias a todos por vuestra cooperación
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2Jefe del Estado Mayor de las Fuerzas ArmadasJulio Torres
4"Jefe del Estado Mayor de la Defensa" / "Almirante Jefe del Estado Mayor de la Armada"Rosmu
3Mayor General Del Ejercito
Ludovic Lafrogne


Discussion entries: 3





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Major Général des Armées
Mayor General Del Ejercito


Explanation:
o "Mayor General de los Ejercitos" pero parce menos usado


    Reference: http://www.presidencia.gov.co/cne/2003/noviembre/18/16182003...
Ludovic Lafrogne
Mexico
Local time: 02:22
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Major Général des Armées
Jefe del Estado Mayor de las Fuerzas Armadas


Explanation:
Se utiliza en muchos países. Otra opción es el Comandante Supremo de las Fuerzas Armadas, pero eso siempre le corresponde al presidente. El Jefe del Estado Mayor, es quien dirige en la práctica, el puesto del presidente es sólo para evitar un golpe de estado, pues él ejército tiene que obedecerlo.

Guinea Bissau.- El jefe del Estado Mayor de Guinea Bissau es ...
El jefe del Estado Mayor de las Fuerzas Armadas de Guinea Bissau, Verissimo Correia Seabra, fue asesinado por un grupo de militares rebeldes, anunció hoy el ...
http://www.lukor.com/not-mun/africa/0410/06212730.htm

Untitled Document
En noviembre de 1999, el jefe del Estado Mayor de las fuerzas armadas de Venezuela y teniente general Weldimo Felatov Liakov visitó China y fue recibido por ...
http://www.china.org.cn/xi-lamei/guanxi/5.htm

MOUN.com
Es así como Aristide designa como jefe del Estado Mayor de las Fuerzas Armadas al general Jean Claude Duperval, quien estaba activo durante el Golpe, ...
http://www.moun.com/articles/june2003/6-29-6.htm

Discurso de clausura del ministro de Defensa, general Gonzalo ...
señor general jefe del Estado Mayor de las Fuerzas Armadas, señor general Comandante General del. Ejército, señor general Jefe del Estado Mayor del Ejército ...
http://www.cda-acd.forces.gc.ca/Bolivia/engraph/seminars/sep...

www.20minutos.es - Masjádov: de general soviético a líder rebelde ...
... Yojar Dudáyev, Aslan Masjádov fue ascendido a general de división y nombrado jefe del Estado Mayor de las Fuerzas Armadas chechenas. ...
http://www.20minutos.es/noticia/9751/0/masjadov/asesinado/bi...

PROCEDIMIENTO DE ACCESO A LA INFORMACION PUBLICA
... el cual será resuelto por el Jefe del Estado Mayor de las Fuerzas Armadas o por el Jefe del Comando Conjunto de las Fuerzas Armadas. ...
http://www.mindef.gob.pe/ccffaa/tupa.htm



Julio Torres
Mexico
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 2

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  alexanecula: je suis d'accord avec Julio Arturo
5 hrs
  -> Merci alexanecula =)

agree  Maria Castro Valdez
7 hrs
  -> Gracias Maria =)
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Major Général des Armées
"Jefe del Estado Mayor de la Defensa" / "Almirante Jefe del Estado Mayor de la Armada"


Explanation:

La palabra "Armées" en "Major Général des Armées" ha de referirse forzosamente a "Las Fuerzas Armadas Francesas", de lo contrario, si hiciese mención a la "Armada" (fuerzas navales), en mi concepto, no tendría sentido. Sin embargo, hay algo que no cuadra en el texto original, ya que por un lado dice que "El Consejo Superior de las Fuerzas Armadas está presidido por el Jefe del Estado Mayor de la Defensa (incluye el Ejército de Tierra, las Fuerzas Aéreas y la Marina), añade que dicho Consejo está vicepresidido por los Jefes del Estado Mayor de los tres Ejércitos y "por el Almirante Jefe del Estado Mayor de la Armada (fuerzas navales). Por consiguiente, a menos que tú veas coherencia en el texto original, te propongo las siguientes opciones:

1)...El Consejo Superior de las Fuerzas Armadas Francesas está presidido por el Jefe del Estado Mayor de la Defensa y vicepresidido por los Jefes del Estado Mayor del Ejército de Tierra, de las Fuerzas Aéreas y por el Almirante Jefe del Estado Mayor de la Armada...

2)...El Consejo Superior de las Fuerzas Armadas Francesas está presidido por el Jefe de Estado Mayor de la Defensa y vicepresidido por los Jefes del Estado Mayor de tres Ejércitos…


PS)
Jefe = En los ejércitos de Tierra y del Aire, persona cuya categoría militar es superior a la de oficial e inferior a la de general. La categoría de jefe comprende los empleos de comandante, teniente coronel y coronel. En la Armada (conjunto de las fuerzas navales de un Estado), persona cuya categoría militar es superior a la de oficial e inferior a la de almirante. La categoría de jefe comprende los empleos de capitán de fragata/corbeta y navío.

Almirante / Almirante de la mar/ Mayor de la mar = Autoridad con mando absoluto sobre las armadas, navíos y galeras.

Rosmu
Spain
Local time: 09:22
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Muchas gracias Rosmu por sacarme de esta encrucijada y gracias a todos por vuestra cooperación
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search