French to Spanish translations [PRO] Other / China | | French term or phrase: pour demain et pour après-demain / profile | | Le pueple chinois, c'est un formidable marché qui s'entrouve pour demain et, pour après-demain, un concurrent qui se profile. |
| | | se perfila/ a corto y largo plazo | Explanation: Hola compis, entendiéndolo en el mismo sentido que Julio, mi propuesta sería modificar un poco el orden de la frase y poner "corto y largo plazo".
El pueblo chino constituye un formidable mercado que se perfila como competidor a corto y largo plazo.
-------------------------------------------------- Note added at 2 hrs 13 mins (2005-06-05 22:13:42 GMT) --------------------------------------------------
Acabo de ver tu \"agree\", mamie :). No estoy segura, la verdad, de si conviene aquí medio o largo plazo.. Yo lo entiendo más bien como mañana y en el futuro.. (futuro largo, pues dudo que a medio se pudiera dar un giro notable) |
| Selected response from: Susana Gómez Cacho Local time: 08:40
| Grading comment gracias :) 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
5 mins confidence:  peer agreement (net): +1 | pour demain et pour après-demain / profile en el futuro a corto y mediano plazo / se perfila
Explanation: Tal vez se refiere a esto, futuro próximo y a mediano plazo.
Son decir "se perfila" es suficiente.
| | |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
2 hrs confidence:  peer agreement (net): +2 | pour demain et pour après-demain / profile se perfila/ a corto y largo plazo
Explanation: Hola compis, entendiéndolo en el mismo sentido que Julio, mi propuesta sería modificar un poco el orden de la frase y poner "corto y largo plazo".
El pueblo chino constituye un formidable mercado que se perfila como competidor a corto y largo plazo.
-------------------------------------------------- Note added at 2 hrs 13 mins (2005-06-05 22:13:42 GMT) --------------------------------------------------
Acabo de ver tu \"agree\", mamie :). No estoy segura, la verdad, de si conviene aquí medio o largo plazo.. Yo lo entiendo más bien como mañana y en el futuro.. (futuro largo, pues dudo que a medio se pudiera dar un giro notable)
| | | |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |