14:32 Dec 4, 2001 |
French to Spanish translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: JH Trads United States Local time: 13:36 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | para darle seguimiento |
| ||
4 | para instrucciones |
| ||
4 | para que se tomen las disposiciones correspondientes |
|
para instrucciones Explanation: Según lo que entiendo, sería esto o algo parecido. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
para darle seguimiento Explanation: ... |
| ||||||||||
4 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |