https://www.proz.com/kudoz/french-to-spanish/other/118899-remise-en-%E9tat.html?

remise en état

Spanish translation: rehabilitación

14:35 Dec 4, 2001
French to Spanish translations [Non-PRO]
French term or phrase: remise en état
Le rapport d'inspection établi et accepté par l'entreprese HNG, servira de base à la definition et a l'estimation des travaux de remise en état
chani
Spanish translation:rehabilitación
Explanation:
Bonjour: "...de los trabajos de rehabilitación...". Falta contexto para poder estar seguro del todo. La ref. te mostrará enlaces hispano-franceses en las que la traducción de "mise en état" es "rehabilitación". Un ejemplo (ref 2): "La FAO livre des intrants agricoles dans le cadre de ses opérations d'aide de secours et de remise en état" = "La FAO envía insumos agrícolas como parte de la asistencia de socorro y rehabilitación". Suerte, chao :-)Paul
Selected response from:

Paul Roige (X)
Spain
Local time: 12:45
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5obras de refección
Claudia Iglesias
4rehabilitación
Paul Roige (X)


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
obras de refección


Explanation:
Mira :

comenzado las ***obras de refección*** de los aledaños así como la construcción
del Taller de Brancusi situado en la esplanada. www.france.diplomatie.fr/label_france/ESPANOL/ART/POMPIDOU/ pompidou.html

***refección del Hospital***, Cementerio e Iglesia de esa provincia. ...
espanol.geocities.com/de_lama/leyes.htm

Claudia Iglesias
Chile
Local time: 08:45
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 998
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
rehabilitación


Explanation:
Bonjour: "...de los trabajos de rehabilitación...". Falta contexto para poder estar seguro del todo. La ref. te mostrará enlaces hispano-franceses en las que la traducción de "mise en état" es "rehabilitación". Un ejemplo (ref 2): "La FAO livre des intrants agricoles dans le cadre de ses opérations d'aide de secours et de remise en état" = "La FAO envía insumos agrícolas como parte de la asistencia de socorro y rehabilitación". Suerte, chao :-)Paul


    Reference: http://www.google.com/search?hl=en&q=rehabilitaci%F3n+%22rem...
    Reference: http://www.fao.org/docrep/W5849T/w5849t02.htm
Paul Roige (X)
Spain
Local time: 12:45
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in pair: 25
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: