KudoZ home » French to Spanish » Other

monospace

Spanish translation: monovolumen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:monoespace
Spanish translation:monovolumen
Entered by: giselle sa
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:28 Mar 5, 2002
French to Spanish translations [Non-PRO]
French term or phrase: monospace
Se refiere a esas camionetas familiares.

Monoespacio, polivalente...?
giselle sa
vehículo monovolumen
Explanation:
Aquí en Chile se dice "van" o minibús.

RENAULT ESPACE RT 2.2 dT. El modelo Espace de Renault fue, hace 14 años, el primer
vehículo monovolumen europeo. Este hecho le sirvió para ser el líder de ...
www.el-mundo.es/motor/MVnumeros/97/MV021/MV021renaultspace....
Selected response from:

Claudia Iglesias
Chile
Local time: 03:55
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +6vehículo monovolumen
Claudia Iglesias


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
vehículo monovolumen


Explanation:
Aquí en Chile se dice "van" o minibús.

RENAULT ESPACE RT 2.2 dT. El modelo Espace de Renault fue, hace 14 años, el primer
vehículo monovolumen europeo. Este hecho le sirvió para ser el líder de ...
www.el-mundo.es/motor/MVnumeros/97/MV021/MV021renaultspace....

Claudia Iglesias
Chile
Local time: 03:55
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 998

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Guylaine Vidal: Es efectivamente el término en España
0 min

agree  Thierry LOTTE
18 mins

agree  Patricia Posadas
29 mins

agree  JH Trads
35 mins

agree  Rafael Gozalbo: Ya es un término acuñado.
39 mins

agree  verbalia
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search