KudoZ home » French to Spanish » Other

Picots

Spanish translation: cuñas de arrastre

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Picots
Spanish translation:cuñas de arrastre
Entered by: sercominter
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:56 Mar 6, 2002
French to Spanish translations [PRO]
French term or phrase: Picots
Picots d?entraînement du film.

Creo que son esos palitos metálicos donde se engancha la película cuando se carga una cámara fotográfica.
giselle sa
cuñas de arrastre
Explanation:
Cuñas de arrastre del film.
Selected response from:

sercominter
Spain
Local time: 01:16
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1cuñas de arrastre
sercominter
4ruedas de arrastrexxxPaul Roige
4pieza o cerrojo de arrastre de la película
Egmont


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pieza o cerrojo de arrastre de la película


Explanation:
vid. ref.


    virgilio,it
Egmont
Spain
Local time: 02:16
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1364
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
cuñas de arrastre


Explanation:
Cuñas de arrastre del film.


    Reference: http://www.moliner.com/tubulare.htm
sercominter
Spain
Local time: 01:16
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 343

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont: ok... de la película
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ruedas de arrastre


Explanation:
Hola, a mí me lo enseñaron así. Un ejemplo Kodakero: "CARGA DE LA CAMARA: ...no es necesario tirar de la película para enhebrarla en las ruedas de arrastre, ya que la cámara lo hace automáticamente". Chao :-)


    Reference: http://www.kodak.es/ES/plugins/acrobat/es/consumer/productos...
xxxPaul Roige
Spain
Local time: 02:16
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in pair: 25
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search