KudoZ home » French to Spanish » Other

...chantent aux oreilles des connaissuers

Spanish translation: acarician los oídos

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:27 Mar 12, 2002
French to Spanish translations [Non-PRO]
French term or phrase: ...chantent aux oreilles des connaissuers
Premiers Crues dont les noms chantent aux oreilles des connaisseurs... cramant, Avize, etc.

Sé lo que quiere decir, claro, pero no se me ocurre una buena traducción idiomática.
giselle sa
Spanish translation:acarician los oídos
Explanation:
En francés "crus" es sin "e".

... Imagina que escuchas o piensas en un lugar sagrado, los sonidos que acarician tus
oídos, los sonidos del viento en los árboles, el canto de la s aves u otros ...
www.infinityinst.com/articles_spanish/busqueda_inspiracion....
Selected response from:

Claudia Iglesias
Chile
Local time: 19:16
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2acarician los oídos
Claudia Iglesias
4les suena.
MIGUEL JIMENEZ


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
les suena.


Explanation:
Suerte

MIGUEL JIMENEZ
Local time: 18:16
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
acarician los oídos


Explanation:
En francés "crus" es sin "e".

... Imagina que escuchas o piensas en un lugar sagrado, los sonidos que acarician tus
oídos, los sonidos del viento en los árboles, el canto de la s aves u otros ...
www.infinityinst.com/articles_spanish/busqueda_inspiracion....

Claudia Iglesias
Chile
Local time: 19:16
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 998

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Monica Nasi: Si se busca una buena expresión idiomática, ésta puede ser.
1 hr
  -> Gracias Mónica

agree  Fernando Muela: Suena muy bien, sí.
1 day8 hrs
  -> Gracias Fernando
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search