KudoZ home » French to Spanish » Other

cascade

Spanish translation: acrobacia

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:cascade
Spanish translation:acrobacia
Entered by: sercominter
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:37 May 13, 2002
French to Spanish translations [PRO]
French term or phrase: cascade
voitures non-commercialisables destinées aux cascades

Se trata de las acrobacias en el cine.
giselle sa
acrobacia
Explanation:
No existe como en francés una palabra específica, se emplea acrobacia (acrobacie).

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-13 12:55:10 (GMT)
--------------------------------------------------

pardon, acrobatie en français.
Selected response from:

sercominter
Spain
Local time: 02:30
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5escenas de riesgoCecilia Furió
5para los simulacros de los despecialistas en el cineisabel hortal
5acrobaciasJoãoBorges
4acrobacia
sercominter
4exhibiciones automovilísticas de alto riesgo...
Egmont


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
exhibiciones automovilísticas de alto riesgo...


Explanation:
Una sugerencia...


    Reference: http://www.francophonie-hachette.com
    Reference: http://yourdictionary.com
Egmont
Spain
Local time: 03:30
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1364
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
acrobacia


Explanation:
No existe como en francés una palabra específica, se emplea acrobacia (acrobacie).

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-13 12:55:10 (GMT)
--------------------------------------------------

pardon, acrobatie en français.


    Reference: http://www.cascadeurs-stunts.com/es/Historic-show.htm
sercominter
Spain
Local time: 02:30
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 343
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
acrobacias


Explanation:
Cascades, ce sont effectivement tous les actions dangereux que sont faites par les doubles,donc acrobacias me semble parfait.

JoãoBorges
Portugal
Local time: 02:30
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
para los simulacros de los despecialistas en el cine


Explanation:
les cascades son los números que realizan los especialistas en el cine para simular accidenes reales.
Al existir la palabra y el concepto, creo que se entiende mejor la utilidad hablando de especialistas.

isabel hortal
Local time: 03:30
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
escenas de riesgo


Explanation:
Si ya has mencionado que se trata de cine, a lo mejor puedes poner directamente esta expresión sin precisar más. 'Acrobacia' también me parece bien.

Cecilia Furió
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search