KudoZ home » French to Spanish » Other

trousse de rangement

Spanish translation: bolsillo extraíble / amovible

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:07 Mar 12, 2008
French to Spanish translations [PRO]
Other
French term or phrase: trousse de rangement
Hace referencia a bolsas para ordenadores.

Il est équipé de trousses de rangement amovible pour vos accessoires.
Fernando Muela
Spain
Local time: 20:18
Spanish translation:bolsillo extraíble / amovible
Explanation:
Bolsillo extraíble, como por ejemplo en las siguientes páginas:

http://lacasadelinformatico.es/detalle.php?id_productos=1326

http://cgi.ebay.es/Brenthaven-Trek-15-laptop-case-mochila-pa...

http://tienda.agalisa.es/product_info.php?cPath=&products_id...

http://www.elcorteingles.es/informatica/producto/producto.as...


Bolsillo amovible, como por ejemplo en las siguientes páginas:

http://www.minitel.es/ProdutoFicha.asp?Ref=SH005&Marca=Crump...

http://www.avenidadelcomercio.es/Accesorios-Consumibles/Bols...

http://www.codigobarras.es/share-ht/product.php?idd=675&idp=...

En mi opinión, no es necesario traducir "de rangement", se sobrentiende.
Selected response from:

M. C. Filgueira
Local time: 20:18
Grading comment
Muchas gracias a todos por vuestra ayuda.

Fernando
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3organizador
Rafael Molina Pulgar
5bolsillo extraíble / amovibleM. C. Filgueira
4caja de almacenamiento
Carlos Peña Novella
4bolso/funda para ordenador
Mercedes Sánchez-Marco


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
organizador


Explanation:
Busca esta palabra en solostock.com

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2008-03-12 13:15:16 GMT)
--------------------------------------------------

más bien: http://www.solostocks.com/

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 13:18
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 159

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Susana Fij
16 mins
  -> Gracias, susana.

agree  Verónica Vivas
3 days10 hrs
  -> Gracias de nuevo, equs.

agree  xxxalizestarfir
4 days
  -> Gracias, alizestarfire.
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
caja de almacenamiento


Explanation:
suerte


    Reference: http://www.oster.com/manuals/oster/002529-000-000_Spanish.pd...
Carlos Peña Novella
Spain
Local time: 20:18
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bolso/funda para ordenador


Explanation:
Creo que es más apropiado pues no implica que se vaya a desplazar (maletín)

Example sentence(s):
  • Bolso para ordenador portatil CHICAGO II compatible hasta 17''; Para transportar y proteger su ordenador Bolsos para Portátiles Fundas para Portátiles

    Fundas-para-Portatiles.htm -
    funda_para_ordenador_portatil_de_17_pulgadas/oferta_1986247.html - 46k
Mercedes Sánchez-Marco
Spain
Local time: 20:18
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
bolsillo extraíble / amovible


Explanation:
Bolsillo extraíble, como por ejemplo en las siguientes páginas:

http://lacasadelinformatico.es/detalle.php?id_productos=1326

http://cgi.ebay.es/Brenthaven-Trek-15-laptop-case-mochila-pa...

http://tienda.agalisa.es/product_info.php?cPath=&products_id...

http://www.elcorteingles.es/informatica/producto/producto.as...


Bolsillo amovible, como por ejemplo en las siguientes páginas:

http://www.minitel.es/ProdutoFicha.asp?Ref=SH005&Marca=Crump...

http://www.avenidadelcomercio.es/Accesorios-Consumibles/Bols...

http://www.codigobarras.es/share-ht/product.php?idd=675&idp=...

En mi opinión, no es necesario traducir "de rangement", se sobrentiende.

M. C. Filgueira
Local time: 20:18
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Muchas gracias a todos por vuestra ayuda.

Fernando
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search