ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » French to Spanish » Other

déclasser

Spanish translation: cambiar/reemplazar


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:déclasser
Spanish translation:cambiar/reemplazar
Entered by: Mariana Zarnicki
Options:
- Contribute to this entry

12:33 Nov 10, 2009Login or register (free) for more options.
French to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Other
French term or phrase: déclasser
Les pompes sont prévues avec des surépaisseurs, offrant une certaine réserve de sécurité au-delà des valeurs nécessaires pour résister aux sollicitations mécaniques.

Elles sont éprouvées au minimum à 1,5 X la pression maximum de service. Lors des entretiens, il y a lieu de vérifier la réduction des épaisseurs par corrosion ou érosion, afin de pouvoir ***déclasser*** les pièces avant qu’elles n’atteignent leurs limites de résistance.

Muchas gracias
Mariana Zarnicki
Argentina
Local time: 20:38
cambiar/reemplazar
Explanation:
Para que la máquina siga funcionando con retirar no basta, creo que cambiar o reemplazar las piezas sería más apropiado, no sé...Suerte!
Selected response from:

Nora Cuter
Argentina
Local time: 21:38
Grading comment
Muchas gracias :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1cambiar/reemplazarNora Cuter
4retirarVirginie T


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
retirar


Explanation:
Una opción

Virginie T
Spain
Local time: 00:38
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
cambiar/reemplazar


Explanation:
Para que la máquina siga funcionando con retirar no basta, creo que cambiar o reemplazar las piezas sería más apropiado, no sé...Suerte!

Nora Cuter
Argentina
Local time: 21:38
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Muchas gracias :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Irène Guinez
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: