KudoZ home » French to Spanish » Other

se sont vus offrir

Spanish translation: se les regaló / les regalaron

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:se sont vus offrir
Spanish translation:se les regaló / les regalaron
Entered by: Claudia Iglesias
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:56 Mar 31, 2003
French to Spanish translations [PRO]
/ proyecto multimedia
French term or phrase: se sont vus offrir
Les participants au projet se sont vus offrir également un séminaire sur les usages des technologies de l'information et de la communication par les enseignants, avec des exemples d'utilisation pédagogique de la technologie du Streaming. Ces initiatives font l'objet d'un compte-rendu sur le site http://www.uarte.rcts.pt/netdays.

Cómo traduzco ese giro?
Guillermo de la Puerta
Local time: 18:33
se les ofrecerá / podrán asistir a un seminario
Explanation:
+
Selected response from:

Garboktrans
Spain
Local time: 18:33
Grading comment
Gracias :-) Os daría los kudoz a los dos pero no puedo ...


Saludos wildlp
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5Willdlp
Claudia Iglesias
5Ver explicación
Claudia Iglesias
5se les ofrecerá / podrán asistir a un seminario
Garboktrans


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5
se les ofrecerá / podrán asistir a un seminario


Explanation:
+

Garboktrans
Spain
Local time: 18:33
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 35
Grading comment
Gracias :-) Os daría los kudoz a los dos pero no puedo ...


Saludos wildlp
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Ver explicación


Explanation:
Se trata del pasivo que tanto le gusta al francés, que hay que traducir por una voz activa.

Les participants au projet se sont vus offrir également un séminaire

A los participantes en el proyecto les regalaron también un seminario

o quizás mejor que les regalaron,
Los participantes ganaron también un seminario

Claudia Iglesias
Chile
Local time: 13:33
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 998
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Willdlp


Explanation:
Puede haber varias maneras de traducirlo, pero lo que es seguro es que no es un futuro sino un pasado.

Claudia Iglesias
Chile
Local time: 13:33
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 998
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search