ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Spanish » Other

Se faire dévorer

Spanish translation: "ser comido"


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Se faire dévorer
Spanish translation:"ser comido"
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:38 Mar 8, 2011
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-03-11 20:54:10 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


French to Spanish translations [Non-PRO]
Other
French term or phrase: Se faire dévorer
La frase está en sentido figurado, pero no logro darle sentido. Ni siquiera tengo claro lo que quiere decir.

"Quand un animal se fait dévorer, il n'a d'autre choix que d'abandonner."
Rampantant
Local time: 15:46
"ser comido"
Explanation:
"Cuando un animal es comido, no tiene más opción que dejarse hacer."

Ahora hay que ver el contexto (¿quién come al animal? ¿otro animal? ¿una persona? ¿un cataclismo? como dices que es en sentido figurado) para cambiar la frase de forma que se elimine la voz pasiva. Por ejemplo:

Cuando un depredador devora a un animal, éste no tiene más opción que dejarse hacer.

Cuando el león empieza a devorarla, la cebra no tiene más opción que abandonar la lucha.

Espero que esto te ayude,
Lucía
Selected response from:

Lucia Moreno Velo
Spain
Local time: 15:46
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2"ser comido"
Lucia Moreno Velo
3 +1"rendirse"Rosmu
3cargarse...
maría josé mantero obiols


Discussion entries: 1





  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
"ser comido"


Explanation:
"Cuando un animal es comido, no tiene más opción que dejarse hacer."

Ahora hay que ver el contexto (¿quién come al animal? ¿otro animal? ¿una persona? ¿un cataclismo? como dices que es en sentido figurado) para cambiar la frase de forma que se elimine la voz pasiva. Por ejemplo:

Cuando un depredador devora a un animal, éste no tiene más opción que dejarse hacer.

Cuando el león empieza a devorarla, la cebra no tiene más opción que abandonar la lucha.

Espero que esto te ayude,
Lucía

Lucia Moreno Velo
Spain
Local time: 15:46
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Gracias. Ha sido muy útil.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rafael Molina Pulgar: Este es un caso típico en que la voz pasiva es correcta: es devorado
3 hrs

agree  Manuela Mariño Beltrán: es devorado...
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
"rendirse"


Explanation:
Cuando un animal se rinde, está perdido.

Rosmu
Local time: 15:46
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  maría josé mantero obiols: Al revés, cuando está perdiendo no tiene más remedio que rendirse..
2 days2 hrs
  -> Obviamente cuando uno está perdido (animal o persona) no queda otra alternativa.que rendirse. Aquí, sin embargo, interpreto que la frase conlleva la idea de que no hay que rendirse, porque, de lo contrario, uno está perdido. Que hay que luchar. Gracias.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days16 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
cargarse...


Explanation:
Cuando a un animal se lo están cargando..
(o cuando se están cargando a alguien, si se trata de una persona)

maría josé mantero obiols
France
Local time: 15:46
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: