KudoZ home » French to Spanish » Other

points d'arrêt (ver contexto)

Spanish translation: remates

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:points d'arrêt
Spanish translation:remates
Entered by: Sofía Godino Villaverde
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:29 May 21, 2003
French to Spanish translations [PRO]
French term or phrase: points d'arrêt (ver contexto)
"Coutures et points d'arrêt en contraste"
Sofía Godino Villaverde
Spain
Local time: 17:41
remates
Explanation:
Una costura se remata,
rematar: afianzar el final de una costura para que no se deshaga, por ejemplo dando una puntada que forme nudo o dando varias puntadas una sobre otra.

remate:parte final de una cosa que la perfecciona o le da un aspecto de terminada.
Selected response from:

Claudia Iglesias
Chile
Local time: 12:41
Grading comment
Muchas gracias, Claudia.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2remates
Claudia Iglesias
5Remate, claro...
Juan Jacob


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
remates


Explanation:
Una costura se remata,
rematar: afianzar el final de una costura para que no se deshaga, por ejemplo dando una puntada que forme nudo o dando varias puntadas una sobre otra.

remate:parte final de una cosa que la perfecciona o le da un aspecto de terminada.

Claudia Iglesias
Chile
Local time: 12:41
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 998
Grading comment
Muchas gracias, Claudia.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxMamie
1 hr

agree  Ariadna Martin
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Remate, claro...


Explanation:
...no hay duda para mí, como dice Claudia... pero lo que está de remate, es tu foto. ¡Por fin algo original! Si pudiera, y perdón por salirme del tema, te otorgaría 50 puntos. Es más, lancemos la idea: ¡concurso de fotos!
Saludos.

Juan Jacob
Mexico
Local time: 10:41
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 520
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search