Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to Spanish translations [PRO] Marketing - Other | | French term or phrase: sellier harnacheur | Con este término describen a Hermès.
Fondée en France en 1837, la maison Hermès a débuté son activité en tant que sellier harnacheur.
Sé que "sellier" es guarnicionero, pero no sé cómo traducir toda la expresión.
¿Podrían darme una ayuda?
Gracias de antemano. |
|  Maria Castro ValdezKudoZ activityQuestions: 949 (none open) ( 10 without valid answers) ( 34 closed without grading) Answers: 494
| | Local time: 10:46
|
| | guarnicionero y talabartero | Explanation: Un talabartero es un artesano que hace artículos de cuero (riendas, arneses, monturas, etc.,) para los caballos.
-------------------------------------------------- Note added at 17 minutes (2011-09-06 12:30:25 GMT) --------------------------------------------------
La guarnicionería o talabartería es el arte de trabajar diversos artículos de cuero o guarniciones para caballerías. Se considera guarnición a todos los elementos de la espada que sirven para sostenerla o para proteger a la mano o manos que la empuñan, así como a la fabricación o arreglo de sillas de montar de caballería, albardas y aparejos: las monturas para los caballos y las albardas y aparejos (para montar los animales) para asnos y mulos.
http://es.wikipedia.org/wiki/Guarnicionería
-------------------------------------------------- Note added at 2 heures (2011-09-06 14:57:25 GMT) --------------------------------------------------
HISTORIA :
Desde que es perfumista en Hermès, Jean-Claude Ellena tiene carta blanca… aunque esa carta lleve un nombre, dice la marca. Esta vez, fue “Voyage”. El viaje está presente desde siempre en la marca de la casa Hermès, desde su creación en 1837 por Thierry Hermès. Al llegar a París, Thierry Hermès abre un taller de enjaezador talabartero pues desea que los viajen sean más seguros. A lo largo de las generaciones, la marca desarrolló bolsos, maletas, el viaje sigue estando en el corazón de la tradición y de las evoluciones. Para este perfume, Voyage d’Hermès, Jean-Claude Ellena, no ha querido hacer el retrato de un hombre o de una mujer, de una ciudad o de un paisaje. Ha preferido el arte abstracto, jugar con las paradojas, para que todos puedan identificarse, y viajar...
http://www.perfumeschile.com/perfumes_hombres/hermes-g1/voya...
Fundada en 1837 por Thierry Hermés un talabartero especializado en elaborar sillas y artículos para montar y para los carruajes , se hizo
http://www.delverboemprender.com.mx/secciones1.php?modo1=sub...
http://comovestimos-lo.blogspot.com/2010/06/mas-sobre-hermes...
|
| Selected response from:
Martine Joulia Local time: 15:46
| Grading comment Muchas gracias, Martine. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
16 mins confidence:   guarnicionero y talabartero
Explanation: Un talabartero es un artesano que hace artículos de cuero (riendas, arneses, monturas, etc.,) para los caballos.
-------------------------------------------------- Note added at 17 minutes (2011-09-06 12:30:25 GMT) --------------------------------------------------
La guarnicionería o talabartería es el arte de trabajar diversos artículos de cuero o guarniciones para caballerías. Se considera guarnición a todos los elementos de la espada que sirven para sostenerla o para proteger a la mano o manos que la empuñan, así como a la fabricación o arreglo de sillas de montar de caballería, albardas y aparejos: las monturas para los caballos y las albardas y aparejos (para montar los animales) para asnos y mulos.
http://es.wikipedia.org/wiki/Guarnicionería
-------------------------------------------------- Note added at 2 heures (2011-09-06 14:57:25 GMT) --------------------------------------------------
HISTORIA :
Desde que es perfumista en Hermès, Jean-Claude Ellena tiene carta blanca… aunque esa carta lleve un nombre, dice la marca. Esta vez, fue “Voyage”. El viaje está presente desde siempre en la marca de la casa Hermès, desde su creación en 1837 por Thierry Hermès. Al llegar a París, Thierry Hermès abre un taller de enjaezador talabartero pues desea que los viajen sean más seguros. A lo largo de las generaciones, la marca desarrolló bolsos, maletas, el viaje sigue estando en el corazón de la tradición y de las evoluciones. Para este perfume, Voyage d’Hermès, Jean-Claude Ellena, no ha querido hacer el retrato de un hombre o de una mujer, de una ciudad o de un paisaje. Ha preferido el arte abstracto, jugar con las paradojas, para que todos puedan identificarse, y viajar...
http://www.perfumeschile.com/perfumes_hombres/hermes-g1/voya...
Fundada en 1837 por Thierry Hermés un talabartero especializado en elaborar sillas y artículos para montar y para los carruajes , se hizo
http://www.delverboemprender.com.mx/secciones1.php?modo1=sub...
http://comovestimos-lo.blogspot.com/2010/06/mas-sobre-hermes...
| Martine Joulia Local time: 15:46 Native speaker of: French PRO pts in category: 4
|
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |