Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to Spanish translations [PRO] Bus/Financial - Other | | French term or phrase: réactivité dans le recouvrement | réactivité dans le recouvrement (política general de crédito)
Gracias por su ayuda! |
| | | proactividad en la gestión del cobro [de créditos] | Explanation: Se trata de una de las medidas positivas a tomar en la gestión del cobro de créditos.
"Habituellement, le **recouvrement des créances** conclut l'action commerciale liée à une vente de produits ou de services et se fait par remise à l'encaissement des chèques et autres moyens de paiement. Des organismes spécialisés se chargent de la poursuite de l'encaissement de créances au regard desquelles les débiteurs se montreraient retardataires."
http://www.granddictionnaire.com/BTML/FRA/r_Motclef/index102...
"Adoptar un sistema proactivo de cobro. La **proactividad en la cobranza** consiste en adelantarse a los problemas y actuar resolutivamente antes de que se produzcan. Consecuentemente, un sistema proactivo se basa en la identificación y solución de los problemas que puedan surgir en las relaciones con los clientes con el fin de asegurar el cobro en los plazos pactados. La práctica reactiva de cobro limita la gestión de los impagados y puede desembocar en un problema crónico de morosidad."
http://www.todo-masters.com/Noticias/Actualidad/El_Centro_de...
-------------------------------------------------- Note added at 16 mins (2011-09-18 14:38:12 GMT) --------------------------------------------------
Yo creo que la palabra clave aquí es "proactividad", ya que es el término que se utiliza por defecto en el ámbito especializado. Saludos, Marta. |
| Selected response from:
 Mercedes Marta Moreno Local time: 15:46
| Grading comment Merci bien! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
9 mins confidence:  
12 mins confidence:  peer agreement (net): +2 proactividad en la gestión del cobro [de créditos]
Explanation: Se trata de una de las medidas positivas a tomar en la gestión del cobro de créditos.
"Habituellement, le **recouvrement des créances** conclut l'action commerciale liée à une vente de produits ou de services et se fait par remise à l'encaissement des chèques et autres moyens de paiement. Des organismes spécialisés se chargent de la poursuite de l'encaissement de créances au regard desquelles les débiteurs se montreraient retardataires."
http://www.granddictionnaire.com/BTML/FRA/r_Motclef/index102...
"Adoptar un sistema proactivo de cobro. La **proactividad en la cobranza** consiste en adelantarse a los problemas y actuar resolutivamente antes de que se produzcan. Consecuentemente, un sistema proactivo se basa en la identificación y solución de los problemas que puedan surgir en las relaciones con los clientes con el fin de asegurar el cobro en los plazos pactados. La práctica reactiva de cobro limita la gestión de los impagados y puede desembocar en un problema crónico de morosidad."
http://www.todo-masters.com/Noticias/Actualidad/El_Centro_de...
-------------------------------------------------- Note added at 16 mins (2011-09-18 14:38:12 GMT) --------------------------------------------------
Yo creo que la palabra clave aquí es "proactividad", ya que es el término que se utiliza por defecto en el ámbito especializado. Saludos, Marta.
| | | | Notes to answerer
|
1 hr confidence:  peer agreement (net): +1
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |