ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Spanish » Other

contractuellement

Spanish translation: por contrato, según contrato


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:contractuellement
Spanish translation:por contrato, según contrato
Entered by: maría josé mantero obiols
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:00 Oct 27, 2011
French to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Other
French term or phrase: contractuellement
Contexto: plan de formación sobre mantenimiento de empresa

Il est prévu contractuellement 2 formations par an et par salarié. Cependant en fonction des besoins, le directeur du site peut demander l’organisation de sessions supplémentaires

¿según contrato?
Bernadette Mora
Spain
Local time: 15:46
por contrato, según contrato
Explanation:
Sí, como tú dices :)
Selected response from:

maría josé mantero obiols
France
Local time: 15:46
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2por contrato, según contrato
maría josé mantero obiols
4en forma contractual
Veronica NUNEZ


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
por contrato, según contrato


Explanation:
Sí, como tú dices :)

maría josé mantero obiols
France
Local time: 15:46
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  María Belanche García
39 mins

agree  Maria Garcia: o la traducción literal, contractualmente, tampoco me suena mal...
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
en forma contractual


Explanation:
Lo he visto más a menudo así, me suena más. Suerte!!

Veronica NUNEZ
Uruguay
Local time: 10:46
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 2, 2011 - Changes made by maría josé mantero obiols:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: