Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to Spanish translations [PRO] Medical - Other | | French term or phrase: palier | antalgiques de palier l
¿Hay algún término exacto y establecido? Clase, tipo, nivel...? |
| smorales30KudoZ activityQuestions: 1546 ( 1 open) ( 6 without valid answers) ( 6 closed without grading) Answers: 249
| Local time: 15:47
|
| | escalón | Explanation: Efectivamente, es un sinónimo de "nivel" o "grado", pero creo que tu texto hace referencia a la "escalera de analgésicos" de la OMS, que se divide en tres "escalones" (en menor medida, "peldaños", pero la versión generalizada utiliza "escalones".
|
| Selected response from:
 Montse S. Local time: 14:47
| Grading comment ¡Gracias! Era justo lo que buscaba. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
57 mins confidence: 
2 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |