KudoZ home » French to Spanish » Other

trieurs muraux

Spanish translation: expositores/ clasificadores de pared

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:trieurs muraux
Spanish translation:expositores/ clasificadores de pared
Entered by: Brigitte Huot
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:57 Jul 3, 2003
French to Spanish translations [PRO]
French term or phrase: trieurs muraux
De nuevo a vueltas con
el catálogo. No tengo ninguna imagen, así que voy a ciegas.

Trieurs-Présentoirs muraux en plastique injecté transparent, aspect cristal, pour ranger et présenter tous types de documents.
Modèles superposables par emboîtement et juxtaposables.
deux formats : « portrait » ou « paysage »
Fernando Muela
Spain
Local time: 16:49
expositor/ clasificador de pared
Explanation:
Voici 2 sites, l'un en français et l'autre en espagnol, avec photos.

Pour le site espagnol, taper comme référence : 789176, et comme marque : FAST.

J'espère que cela vous sera utile.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-03 18:52:47 (GMT)
--------------------------------------------------

naturellement, il faut lire au pluriel : expositores/clasificadores de pared
Selected response from:

Brigitte Huot
Grading comment
Brigitte, decidí poner lo mismo que tú, aun antes de ver tu respuesta. Muchas gracias a todos.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1"Carpetas clasificadoras de pared" ; o "carpetas clasificadoras para colgar en la pared"
Tatiana Lopez
4 +1expositor/ clasificador de paredBrigitte Huot
4 +1Exhibidores de pared.
Juan Jacob
3 +1clasificadores-presentadores de murales
Gloria Pérez


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
clasificadores-presentadores de murales


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-03 17:04:37 (GMT)
--------------------------------------------------

es muy literal, pero no veo otra traducción

Gloria Pérez
Local time: 16:49
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 74

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rosa LARA: Yo también pondría clasificadores murales (sin el de)
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Exhibidores de pared.


Explanation:
¿Otra vez tú, a ciegas?
Exhibidores por présentoirs me parece aceptable. Y de pared por muraux, creo que encaja.
Suerte.

Juan Jacob
Mexico
Local time: 09:49
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 520

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carolina Abarca-Camps
1 min
  -> Merciiii
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
"Carpetas clasificadoras de pared" ; o "carpetas clasificadoras para colgar en la pared"


Explanation:
Hola Fernando,

Un "trieur mural" es una especie de estante vertical, que sirve para organizar documentos de oficina, archivos, etc. En tu caso, es transparente. Mira las fotos de este sitio que te mando aca. Suerte.


    Reference: http://nfrance.com/~eq14147/buro/reponse.php?recherche=page%...
Tatiana Lopez
France
Local time: 16:49
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Сергей Лузан
1 day34 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
expositor/ clasificador de pared


Explanation:
Voici 2 sites, l'un en français et l'autre en espagnol, avec photos.

Pour le site espagnol, taper comme référence : 789176, et comme marque : FAST.

J'espère que cela vous sera utile.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-03 18:52:47 (GMT)
--------------------------------------------------

naturellement, il faut lire au pluriel : expositores/clasificadores de pared


    Reference: http://www.welcomeoffice.com/welcomeoffice_reference.asp?ref...
    Reference: http://www.cartabon.com/indexp.php
Brigitte Huot
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 346
Grading comment
Brigitte, decidí poner lo mismo que tú, aun antes de ver tu respuesta. Muchas gracias a todos.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lysiane: tout à fait d'accord
16 hrs
  -> merci Lysiane
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search