GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:39 Jan 18, 2004 |
French to Spanish translations [PRO] / mat�riel peinture | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: nothing Local time: 13:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | resaltar / lengua de gato |
| ||
2 | destacar |
|
rechampir o réchampir resaltar / lengua de gato Explanation: Resaltar/resalte es el efecto. Larousse: réchampir = destacar o hacer resaltar los contornos. Para ello se utilizan pinceles o brochas en lengua de gato, es decir, con el extremo en punta. En los links, uno francés y otro español, se puede apreciar la forma del pincel y su denominación. "sobre maderas limpias para darles un color transparente que resalte el veteado" "empleando para el exterior cifras de cinco centímetros, de altura y ancho proporcionado y en colorido que contraste o resalte." "No necesita resaltar áreas en las que el objeto toque los límites de la imagen. Si el objeto no tiene un interior claro, resalte todo el objeto..." Reference: http://www.outillage-francilien.fr/produits2/pinceauxbrosses... Reference: http://lupus.worldonline.es/grupokhr/taller/Materiales/pince... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
destacar Explanation: En esta empresa que aparece en la referencia, venden esas brochas (y las anuncian en varios idiomas)y les llaman brochas para destacar. Reference: http://www.inp.co.kr/ossb2/root/html/company_ad/keumwoo.file... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.