KudoZ home » French to Spanish » Other

"enfoncer des portes ouvertes"

Spanish translation: descubrir América / descubrir la pólvora

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:"enfoncer des portes ouvertes"
Spanish translation:descubrir América / descubrir la pólvora
Entered by: Thierry LOTTE
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:55 Jan 20, 2004
French to Spanish translations [Non-PRO]
/ Coloquial
French term or phrase: "enfoncer des portes ouvertes"
Jusqu'à maintenant, je me contentais de le traduire mot à mot...
Mais j'en ai assez de noter à chaque fois un air bizarre dans le regard de mes interlocuteurs.

Y a-t'il une expression idiomatique correspondante ?

Merci d'avance.
Thierry LOTTE
Local time: 10:10
descubrir América / descubrir la pólvora
Explanation:
En el sentido de demostrar algo evidente. Refrendado en el Larousse.

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2004-01-20 20:03:25 GMT)
--------------------------------------------------

Descubrir América / la pólvora / el agua caliente / el Mediterráneo. Dar como novedad lo que ya todos conocen. Adivinar algo que ya está adivinado. Enterarse de algo que ya es evidente.
(Diccionario de dichos y frases hechas. Alberto Buitrago)
Selected response from:

Fernando Muela
Spain
Local time: 10:10
Grading comment
Difficile de choisir... Mais j'aime bien cette expression (car facile à retenir) - Merci à toutes et tous.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5decir perogrulladas
Ángel Espinosa
4 +4descubrir América / descubrir la pólvora
Fernando Muela
5 +2descubrir la pólvora
Valentín Hernández Lima
4 +2matar moscas a cañonazos
verbis
4 +2descubrir el MediterráneoBrigitte Huot
5descubrir el algarroboxxxMamie


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
decir perogrulladas


Explanation:
es lo que diría yo, pero depende del idiolecto de cada uno,

- no descubrir nada nuevo con lo que (se) dice

- no descubrir América

- no descubrir la pólvora

etc.

Ángel Espinosa
Spain
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 859

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Brigit
2 mins

agree  Claudia Iglesias: mis hijos dicen "descubrir América en el mapa". Está difícil lo de los agrees...
4 mins

agree  Rosa Maria Duenas Rios: Tambien descubrir el hilo negro o el agua tibia
24 mins

agree  xxxMamie: descubrir América...
1 hr

agree  Isabelle DEFEVERE
1 day29 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
descubrir la pólvora


Explanation:
Hacer un esfuerzo inútil para lograr algo que ya se ha realizado sin dificultad o ya está hecho.

Gratas horas,

V

Valentín Hernández Lima
Spain
Local time: 09:10
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 636

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  limule
1 hr

agree  Isabelle DEFEVERE: también
1 day29 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
enfoncer des portes ouvertes
descubrir América / descubrir la pólvora


Explanation:
En el sentido de demostrar algo evidente. Refrendado en el Larousse.

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2004-01-20 20:03:25 GMT)
--------------------------------------------------

Descubrir América / la pólvora / el agua caliente / el Mediterráneo. Dar como novedad lo que ya todos conocen. Adivinar algo que ya está adivinado. Enterarse de algo que ya es evidente.
(Diccionario de dichos y frases hechas. Alberto Buitrago)

Fernando Muela
Spain
Local time: 10:10
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2420
Grading comment
Difficile de choisir... Mais j'aime bien cette expression (car facile à retenir) - Merci à toutes et tous.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  limule
1 hr

agree  Maria Castro Valdez
2 hrs

agree  Maria Belarra: "descubrir América" es muy común. "Descubir la pólvora" no la conocía, pero es una opcion estupenda también!!
4 hrs

agree  Isabelle DEFEVERE
1 day29 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
descubrir el Mediterráneo


Explanation:
Bueno, yo conocía "descubrir el Mediterráneo".......a ver.

" Decir que la Banca está unida a la sociedad en la que vive, es descubrir el Mediterráneo"...Sábado gráfico 14/7/82

Suerte.
Brigitte

Brigitte Huot
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 346

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Belarra: yo tambien uso esta, pero estoy encantada con la riqueza de nuestro idioma :o)
3 hrs
  -> gracias María

agree  Isabelle DEFEVERE: Pues sí que hay muchas formas de decirlo.
23 hrs
  -> merci Isabelle
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
descubrir el algarrobo


Explanation:
je me suis rappelé plus tard de cette exression qui me semble assez comique.

xxxMamie
Spain
Local time: 09:10
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1911
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
matar moscas a cañonazos


Explanation:
La expresión española, posee algunas variantes. Hay quien dice "matar mosquitos a cañonazos" o "matar pulgas a cañonazos"

en mi idioma "sfondare una porta aperta" significa "trabajo inutil"

pero muchas gracias a una traductora espanola ;-)))))))))))











--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-21 11:31:22 (GMT)
--------------------------------------------------

p.s.:

otro traductor:

\"Personalmente, creo que la expresion se refiere sobre todo a la inutilidad del intento y no a la desproporcion de los medios utilizados para conseguirlo. Otra expresion que tambien quiere decir lo mismo: gastar polvora en salvas\"

;-)))))))))))))))))))))

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-21 11:32:05 (GMT)
--------------------------------------------------

dar voces al viento????????????


suerte!!!!!!!!!!!!


--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-28 05:01:50 (GMT)
--------------------------------------------------

GASTAR POLVORA EN SALVAS

asì ;-)))))))))))))))

verbis
Local time: 10:10
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxMamie: estábamos todos *descubriendo*cosas, pero ahora veo que la expresión mas exacta es esta.
4 days

agree  Ángel Espinosa
8 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search