GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:39 Aug 28, 2001 |
French to Spanish translations [Non-PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Leliadoura Local time: 17:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na +1 | Lectura hecha e invitada a que leyera el acta ... |
| ||
na | que tras terminar la lectura e invitada a ller el acta... |
|
Lectura hecha e invitada a que leyera el acta ... Explanation: On peut dire également: Leída esta acta |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
que tras terminar la lectura e invitada a ller el acta... Explanation: Otra sugerencia. Un saludo. :-) |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|