GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:36 Oct 8, 2001 |
French to Spanish translations [Non-PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sofía Godino Villaverde Spain Local time: 03:38 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
Bertha, nom es apellido! Explanation: Bueno, para no confundir. Prénom es nombre de pila, no importa cuántos tienes. El caso es que una francesa podría decir: Nom: Dupois, Prénom: Marie Chantal Valérie, y tendrá un nombre de soltera porque hasta desaparece la inicial de su padre cuando se casa. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Nombre (de pila) Apellido (paterno / materno o de soltera/de casada) Explanation: En América Latina es como en España, se usan los dos apellidos, paterno y materno, en ese orden. Al nombre se le puede añadir "de pila" por pila bautismal, o sea el nombre con que lo bautizan a uno, sobreentendido por la Iglesia Católica. En Francia, aunque no sea obligación es lo más usual,la mujer pierde el apellido paterno al casarse, por lo tanto lo que preguntas daría lo siguiente: Apellido de casada Nombre Apellido paterno o de soltera. Espero que se te haya aclarado el panorama Claudia En claro, para contestar precisamente |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Apellidos, nombre y nombre de soltera Explanation: En México los nombres se componen de la siguiente manera: Hombres y mujeres solteras = Nombre, apellido paterno, apellido materno Mujeres casadas, = Nombre, apellido paterno (de) apellido paterno del marido En ciertos trámites se requiere el nombre de soltera, que consiste en el apellido materno después del paterno y no el del marido. Me lo ha dicho una persona que reside en M�xico y es originario de este pa�s |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.