KudoZ home » French to Spanish » Other

page de titre

Spanish translation: portada

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:page de titre
Spanish translation:portada
Entered by: Cecilia Civetta
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:03 Feb 17, 2005
French to Spanish translations [PRO]
Other / Imprenta
French term or phrase: page de titre
Le logo devra apparaître en première et quatrième de couverture, ainsi que sur la page de titre et au dos de l’ouvrage.
No sé si se trata de la cubierta del libro o simplemente de una página con el título. ??
Gracias
Cecilia Civetta
Italy
Local time: 14:00
portada
Explanation:
Good luck
Selected response from:

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 14:00
Grading comment
Diccionario CLAVE:
1 En un libro impreso, página del comienzo en la que aparece el título completo y, generalmente, el nombre del autor y los datos de publicación
2 En un periódico o en una revista, primera página
3 (coloquial) Tapa o cubierta delantera de un libro

4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3página de título
Sonia López Grande
4 +3portada
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
3pagina de créditos
Estefania Pintado Macias


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
página de título


Explanation:
según el eurodicatom es la página de título

Sonia López Grande
Spain
Local time: 14:00
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GalicianGalician
PRO pts in category: 72

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rosa Maria Duenas Rios: Yo creo que la portada es una y la página de título es otra: la primera página de papel después de la portada. De hecho, no debe tratarse de la portada porque esa sería la "premiere de couverture".
1 hr
  -> !gracias Rosa! De eso se trata, portada y página de título son cosas distinta, tal y como tú lo explicas

agree  Thierry LOTTE
1 hr

agree  Estefania Pintado Macias: Yo tambien creo que son 2 cosas diferentes.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
portada


Explanation:
Good luck

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 14:00
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Diccionario CLAVE:
1 En un libro impreso, página del comienzo en la que aparece el título completo y, generalmente, el nombre del autor y los datos de publicación
2 En un periódico o en una revista, primera página
3 (coloquial) Tapa o cubierta delantera de un libro

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ariadna Martin: http://lists.albura.net/efe.es/apuntes-kpn/2000-04/0391.html
26 mins
  -> gracias Ariadna

agree  Dominique Roques
53 mins
  -> gracias Ariadna

agree  Egmont
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
pagina de créditos


Explanation:
Quizas también se podria utilizar el termino ingles "Tittlepage" que se utiliza mucho en las imprentas.


Estefania Pintado Macias
Local time: 14:00
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search