KudoZ home » French to Spanish » Other

Capot Hermétique de rangement

Spanish translation: tapa hermética para alinear u ordenar (les croque-monsieurs)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Capot Hermétique de rangement
Spanish translation:tapa hermética para alinear u ordenar (les croque-monsieurs)
Entered by: Taru
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:45 Feb 18, 2005
French to Spanish translations [Non-PRO]
Other
French term or phrase: Capot Hermétique de rangement
Capot Hermétique de rangement


C'est une machine pour faire des croque-monsieurs
tapa hermética para alinear u ordenar (les croque-monsieurs)
Explanation:
Creo que tratándose de una máquina para hacer croque-monsieurs, podría ser la tapa hermética para odenarlos, alinearlos, colocarlos en fila, hilera. Espero que te sirva y mucha suerte.
Selected response from:

Taru
Local time: 05:37
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2tapa hermética para alinear u ordenar (les croque-monsieurs)
Taru
4tapa hermética para guardarxxxMamie


  

Answers


47 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tapa hermética para guardar


Explanation:
:-)

xxxMamie
Spain
Local time: 09:37
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 96
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day16 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Capot Hermétique de rangement
tapa hermética para alinear u ordenar (les croque-monsieurs)


Explanation:
Creo que tratándose de una máquina para hacer croque-monsieurs, podría ser la tapa hermética para odenarlos, alinearlos, colocarlos en fila, hilera. Espero que te sirva y mucha suerte.

Taru
Local time: 05:37
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 62
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sonia López Grande
5 hrs
  -> gracias Sonia

agree  Anabel Martínez
106 days
  -> Muchas gracias Anabel!!!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search