ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
15:36 Nov 28 French to Spanish
Medical: Pharmace...
comprimé pelliculé Marcelle Bethancourt 3
12:53 Nov 28 French to Spanish
Certificates, Dip...
incessible et insaisissable Benguria 1
08:09 Nov 28 French to Spanish
Law (general)
Non-PRO: devant faire le profit ou la perte de l'attributaire Noémie -
20:13 Nov 26 French to Spanish
Tourism & Travel
mise au tombeau Maria Castro Valdez 3
17:59 Nov 26 ^ à embans plaza de soportales Maria Castro Valdez 3
13:36 Nov 26 ^ Boucles PR® éditées Circuitos PR oficiales/documentados Maria Castro Valdez 1
11:29 Nov 26 French to Spanish
Management
relevé de propriété maría josé mantero obiols 4
09:09 Nov 26 French to Spanish
General / Convers...
cérémonie des vœux Makuba 1
08:58 Nov 26 French to Spanish
Marketing / Marke...
Directeur CAL Makuba 1
19:03 Nov 25 French to Spanish
Wine / Oenology /...
chambre de dégarni Pjarque 2
10:15 Nov 25 French to Spanish
Certificates, Dip...
Avis de décision Benguria 1
13:11 Nov 24 French to Spanish
Mechanics / Mech ...
dalle client losa sanitaria hemenia 1
12:18 Nov 24 French to Spanish
Botany
nettement exertes claramente exsertos hemenia 2
00:21 Nov 24 French to Spanish
Law (general)
donner acte à un désistement/à une mainlevée Marcelle Bethancourt 1
10:59 Nov 23 French to Spanish
Printing & Publis...
Cartouche Cajetín/carátula Benguria 1
10:11 Nov 23 French to Spanish
Medical (general)
Delle à vue Nicole1983 1
12:26 Nov 22 French to Spanish
Mechanics / Mech ...
Botte manojo/haz Benguria 2
20:04 Nov 21 French to Spanish
Law (general)
licencié -- BSLEM 3
17:26 Nov 21 ^ signera des licences avec des industriels "très implantés" sur nos marchés muy implantadas | muy sólidas | com muchas raíces | con gran arraigo | con gran presencia | muy ... -- BSLEM 2
17:17 Nov 21 ^ ne pas prendre trop du retard -- BSLEM 3
14:44 Nov 21 French to Spanish
SAP
dépose/repose desmontaje/reposición Mariana Zarnicki 3
14:40 Nov 21 ^ pré-budgetisation proyecto de presupuesto Mariana Zarnicki 4
14:40 Nov 21 ^ Bonne fin garantía de buen fin Mariana Zarnicki 3
14:38 Nov 21 ^ places de classement puestos de clasificación Mariana Zarnicki 2
14:36 Nov 21 ^ Cluster interrogé cluster analizado, examinado Mariana Zarnicki 2
14:08 Nov 21 ^ Trentenaire Mariana Zarnicki 3
14:06 Nov 21 ^ réduit contractuel reducción contractual Mariana Zarnicki 1
09:20 Nov 21 French to Spanish
Construction / Ci...
Essais de recoupement Ensayos de validación Benguria 4
08:56 Nov 21 French to Spanish
Engineering (gene...
bande refendue Benguria 3
19:08 Nov 19 French to Spanish
Law (general)
ayuda con frase Cristina Canivell 3
19:06 Nov 19 ^ « à fournir seulement » Cristina Canivell 2
18:31 Nov 19 French to Spanish
Energy / Power Ge...
téléreport telemedida maría josé mantero obiols 3
16:22 Nov 19 French to Spanish
Construction / Ci...
bas volet parte baja/inferior / baja pared hemenia 1
15:55 Nov 19 French to Spanish
Music
Traitement agmo 2
15:21 Nov 19 French to Spanish
Construction / Ci...
Toile de tour tela del perímetro hemenia 3
14:47 Nov 19 French to Spanish
Law (general)
greffier baruc
Not a translator
2
13:54 Nov 19 French to Spanish
Energy / Power Ge...
heures creuses, pleines, pointe horas valle, llanas, punta maría josé mantero obiols 5
02:15 Nov 19 French to Spanish
Economics
Non-PRO: emplois de trésorerie joanet 2
21:35 Nov 18 ^ fusibles de la phase et du neutre fusibles de línea (fusible fase) y neutro maría josé mantero obiols 2
18:03 Nov 18 French to Spanish
Law: Contract(s)
Revue de direction Revisión por la dirección/revisión de la dirección Benguria 3
14:58 Nov 18 French to Spanish
General / Convers...
VU DE BOSNIE Laura Rodriguez 4
13:17 Nov 18 French to Spanish
Energy / Power Ge...
organe de coupure dispositivo de interrupción maría josé mantero obiols 1
13:14 Nov 18 ^ index lectura maría josé mantero obiols 1
10:07 Nov 18 French to Spanish
Construction / Ci...
contre-cloison et plafond rampant (tabique/pared) trasdosado y techo inclinado Benguria 2
07:27 Nov 18 French to Spanish
Linguistics
Non-PRO: ce qui a plu lo que gustó / ha gustado Nazaret Álvarez 1
00:02 Nov 18 ^ Non-PRO: au dépend a expensas de Nazaret Álvarez 2
23:13 Nov 17 French to Spanish
Medical (general)
Non-PRO: surgraissante lubricante Nazaret Álvarez 2
19:34 Nov 17 French to Spanish
Engineering (gene...
recette de compétence Maria Castro Valdez 1
12:24 Nov 17 French to Spanish
Medical (general)
Non-PRO: partiellement voir totalement es parcial o totalmente Nazaret Álvarez 4
07:52 Nov 17 French to Spanish
Construction / Ci...
Epaisseur revêtue y épaisseur nue espesor con revestimiento vs espesor sin revestimiento Benguria 2
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: