Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Patents / Mecánica | | French term or phrase: sollicité en extensíon | Hablan de un dispositivo de corte que lleva un muelle:
"À l'état initial, la lame de coupe se trouve integré dans son tambour. Le ressort de rappel n'est pas sollicité en extension"
Supongo que quiere decir que "no se fuerza la extensión del muelle recuperador", pero no sé muy bien cómo expresarlo.
Gracias por vuestras sugerencias. |
| AscenKudoZ activityQuestions: 231 (none open) ( 9 without valid answers) ( 19 closed without grading) Answers: 235
| Local time: 15:47
|
| | Selected response from: josé joaquín navarro medina Local time: 15:47
| Grading comment He puesto algo parecido: "No está extendido", pero esa es la idea más o menos.
Gracias 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:   En ese momento el muelle recuperador está recogido
Explanation: Una idea.
| | | Grading comment He puesto algo parecido: "No está extendido", pero esa es la idea más o menos.
Gracias |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
3 hrs confidence:  
Return to KudoZ list
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |